噢,這是一場有趣的、真正的權力鬥爭。我認為非漢語方言的人不理解韓劇中配音的起源,甚至更早的港劇和台劇中配音的起源。問題是,中國各民族有很多方言,其中一些方言彼此無法理解,以至於需要一種通用方言,至少有一個共同點。那就是普通話,也就是北京話,所有省級和地方方言的使用者都必須學習它或被配音。濃重的口音可能會在螢幕上分散注意力,特別是如果它不適合角色,所以我理解配音的必要邪惡,但與螢幕上的演員不相符的糟糕配音也會分散注意力。話雖如此,新一代 C 明星正在將對話和發音作為整個表演的一部分,所以我確實認為自己聲音的趨勢只會越來越流行。但王鶴棣想要並為自己的聲音做出如此努力的問題在於,他的聲音聽起來並不能立即與他的視覺效果相一致,更重要的是,他濃重的四川口音仍然很明顯。顯然《只為愛》之後,他即將接拍的電視劇項目都在洽談中,製作公司都堅持要配音,但他不肯接受,所以陷入了僵局。
Categories: K-Pop News