В ексклузивно интервю за Ten Asia, талантливата актриса Soo-hyun открехва завесата на огромни препятствия, пред които тя се изправи, докато влезе в обувките на Юкико Маеда за оригиналния сериал на Netflix „Gyeongseong Creature“.

Отвъд завладяващия разказ за оцеляването през пролетта на 1945 г., Су-хюн се озова да се бори с лингвистичен предизвикателство, което добави още едно ниво на сложност към нейната роля.

Лингвистичната одисея на актрисата Су-Хюн: Овладяване на японския киотоски диалект за „Gyeongseong Creature“

Су-Хюн ни отвежда зад кулисите на нейното езиково пътешествие, споделяйки интензивния процес на изучаване на японския диалект от Киото.

(Снимка: Naver)

С не един, а трима японски учители, които я водят през нюансите на езика, актрисата разкрива щателните усилия, положени във всяка сцена.

Изненадвайки може би дори себе си, Су-хюн разсъждава върху решимостта, която я е карала да повтаря прости японски фрази поне пет пъти за една сцена, да се упражнява на снимачната площадка, докато облича кимоно, и дори да се ангажира в езикови тренировки по време на телефонни разговори.

(Снимка: Netflix)

Нейната страст към езиците блести, докато описва привлекателността на приемането на предизвикателства, особено при овладяването на азиатски език вместо западен.

МОЖЕ СЪЩО ДА СЕ ИНТЕРЕСУВАТЕ ОТ: Богиня Предупреждение: Han So-hee зашеметява в хипнотизираща фотосесия – разкрива смъртоносна елегантност и разнообразен чар

Soo-hyun’s Разкрити лингвистични триумфи: радостни изненади и културни прозрения при овладяването на диалекта на Киото

Докато Су-хюн разказва езиковите си триумфи, тя споделя интригуващи прозрения за реакциите, които е получила от японци.

(Снимка: Netflix )

Въпреки че първоначално търсеше потвърждение за езиковите си умения, актрисата се зарадва на искрената изненада и комплименти от учителя си по японски.

Lady Maeda in GyeongSeong Creature#maeda #ladymaeda #GyeongseongCreature

― Gyeongseong Creature ( 2023) pic.twitter.com/NZ0tPQWZwI

— Rev🦋 (@DearRev_) 7 януари 2024 г.

 Тя предоставя уникална гледна точка към тънкостите на диалекта Киото, като прави паралели с корейския диалект Джеджу , и подчертавайки неговата неуловима природа за говорещите японски език.

Пътуването на Soo-hyun се разгръща като не само личен триумф, а междукултурно изследване.

Емоционалното пътешествие на Soo-hyun на снимачната площадка: Разкриване на сълзи, триумфи и езикови борби в японските филми

Интервюто придобива трогателен обрат, докато Су-хюн се задълбочава в емоционалната тежест на снимките, особено по време на сцена с Чой Йънг-джун, изобразяваща генерал-лейтенант Kato.

(Снимка: Netflix) Тя ярко описва предизвикателствата при заснемането на съдържателен японски диалог, борбите с NGs (без добро или грешки) и емоционалните последствия, които я накараха да ридае тихо след сцената.

лейди Маеда наистина е от типа „ако аз не мога да те имам, никой не може“. надявам се някой ден да намери добър мъж, който да се отнася с любов и уважение към нея 🥲🥀 #GyeongseongCreature #경성크리처 pic.twitter.com/J3jVEMUeqL

— преместено # 경성크리처 (@ttojunie) 6 януари 2024 г.

„Голямото разкритие на тайната на Маеда и тази, която погълна Наджин. Мьонджа/Акико е изправена пред трагичната си съдба.“

🎬 https://t.co/6l5Ef5gnPr

„Gyeongseong Creature“ Част 2 е пусната в Netflix. Бъдете с нас всички! pic.twitter.com/P4nciM17qi

— 지우 Jiwoo (@hi__jiwoo) 5 януари 2024 г.

Актрисата разголва своята уязвимост, признавайки, че трудността на японския език я е накарала едновременно да е алчна за съвършенство и от време на време разочарован.

В този откровен момент, Soo-hyun ни кани да станем свидетели на емоционалните върхове и спадове, които идват със стремежа към езиково съвършенство в света на актьорството.

K-Pop News Inside притежава тази статия.

Categories: K-Pop News