amy. মূর্তি, শিল্পী আছে যারা তাদের নিজস্ব শিল্প তৈরি বা প্রকাশ করে। তদুপরি, যে শিল্পীরা একা দাঁড়িয়ে সফল হয় তারা তাদের শিল্পকে আরও প্রসারিত করে।’আইডলটিস্ট’, এক্সপোর্টস নিউজের জন্য একটি বিশেষ সাক্ষাত্কার যা শিল্পী হিসাবে সদস্যদের’ব্যক্তিদের’উপর ফোকাস করে।’আইডলটিস্ট’-এর 15 তম প্রধান চরিত্র যা Xports নিউজের সাথে দেখা হয়েছিল তিনি হলেন জুলি, কিস অফ লাইফের নেতা, যিনি প্রতিটি মঞ্চে’দানব রুকি’পরিবর্তনকারীকে প্রমাণ করছেন। <এডিটরের নোট>
(এক্সপোর্টস নিউজ রিপোর্টার জো হাই-জিন) KISS, একটি গ্রুপ যারা উচ্চ মানের স্টেজ সহ’মনস্টার রুকি’ডাকনাম অর্জন করেছে যা বিশ্বাস করা কঠিন করে তোলে যে তারা একজন রুকি যিনি জীবনের 6 মাসেরও কম আগে আত্মপ্রকাশ করেছিলেন, জুলি ন্যাটি বেলে হ্যানেউল) সফলভাবে আত্মপ্রকাশ করার চার মাস পরে দ্রুত প্রত্যাবর্তন করেছেন৷ জুলি, গ্রুপের লিডার, তার ব্যস্ত সময়সূচী থাকা সত্ত্বেও অ্যালবামের কাজে তার অংশগ্রহণের গল্প বলেছিলেন৷
আমি জুলির সাথে তার দ্বিতীয় মিনি অ্যালবাম’Born to be XX’প্রকাশের আগে গত মাসে দেখা করেছি৷”প্রথম কার্যকলাপটি শেষ করার পরই আমি (প্রত্যাবর্তনের জন্য) প্রস্তুতি শুরু করেছিলাম,”তিনি বলেছিলেন যে যদিও এটি ব্যস্ত ছিল এবং বিশ্রামের সময় ছিল না, তবুও তিনি আবেগে ভরা হৃদয় নিয়ে প্রস্তুতি নিতে মজা পেয়েছিলেন।
“দুই সপ্তাহ বাকি আছে (প্রত্যাবর্তন পর্যন্ত), কিন্তু একদিনে একদিন।”আমি আশা করি এটি দ্রুত কেটে যাবে। আমি আরও উত্তেজিত বোধ করছি,”তিনি বলেন, তিনি তার কঠোর পরিশ্রমের ফলাফল দ্রুত প্রকাশ করতে চান। জনসাধারণের জন্য কাজ করুন। এমনকি যখন তাকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল যে এর অর্থ তিনি আত্মবিশ্বাসী কিনা, তিনি আনন্দের সাথে”হ্যাঁ”উত্তর দিয়েছিলেন এবং হেসেছিলেন।
যেহেতু এটি তার প্রথম প্রত্যাবর্তন ছিল, এটি তার অভিষেকের পর থেকে বিরতিতেও প্রথমবারের মতো। এই সময়টা কেমন কাটছে জানতে চাইলে জুলি বলেন,”আমার প্রথম প্রচারের সময় প্রথমবারের মতো আমার ভক্ত ছিল। এমনকি আমার বিরতির সময়ও, আমি যা ভাবতে পারি তা হল কীসি (অভিনব নাম)। যেহেতু এটি আমার প্রথমবার ছিল। সেরকম একটি সম্পর্ক, আমি ভেবেছিলাম,’এটাই মনে হয়।'(আমি প্রস্তুত) দ্রুত।”এটি এমন অনুভূতি যা আমি দেখাতে চাই,”তিনি জোর দিয়ে বলেন,”এটি সাধারণ হতে পারে, তবে এটি সত্য। আমি ভেবেছিলাম আমার কঠোর পরিশ্রম করা উচিত এবং ভাল আকারে ফিরে আসা উচিত,” তার প্রথম ভক্তদের হৃদয়কে স্নেহপূর্ণ কথা দিয়ে স্পর্শ করে। আমার অভিব্যক্তি যাতে দর্শকদের কাছে আরও সম্পর্কযুক্ত হয়, এবং সেই’স্বাস্থ্য যত্ন’বিশেষভাবে গুরুত্বপূর্ণ ছিল।”কারণ এমন কোন পরিস্থিতি ছিল না যেখানে আমরা বারবার নাচ এবং গান করেছি (এই পরিমাণে), সদস্যরা এবং আমিও আমাদের প্রথম প্রচারের সময় ব্যথা অনুভব করেছি। আমরা নিশ্চিত করতে চাই যে এই ধরনের জিনিসগুলি আমাদের দ্বিতীয় অ্যালবামে কখনও দেখা না যায়।”
তিনি বলেছিলেন,”আমার প্রথম প্রচারের সময়, আমি ভোকাল কর্ড নোডিউলে আক্রান্ত হয়েছিলাম”এবং”আমি আমার কণ্ঠস্বরকে স্বাভাবিকভাবে শোনাতে অক্ষম ছিলাম। আমি সেই ভুরি ভুরি এবং রসালো কণ্ঠ দিয়ে প্রচার চালিয়ে যাচ্ছি। এবার, আমি এর সাথে প্রচার করব জুলির আসল কণ্ঠ।””(ভোকাল কর্ড নোডিউলের সময়) এটি খুব প্রাথমিক পর্যায়ে ছিল,”তিনি বলেন, তিনি এখন ভালো আছেন।
শেষ প্রথম অ্যালবামের জন্য, সমস্ত সদস্যরা গানের প্রযোজনায় অংশগ্রহণ করেছিল, এবং তাই প্রতিটি গানের জন্য চারজন সদস্যও ছিলেন। এই 2য় মিনি অ্যালবামটি একজন’দানব রুকি’থেকে একজন’শিল্পী’হিসেবে নিজেকে প্রতিষ্ঠিত করার দ্বিতীয় অ্যালবাম হিসেবে আত্মবিশ্বাস দেখায়। জুলি ব্যাখ্যা করেছেন,”আমাদের দ্বিতীয় অ্যালবামের জন্য প্রস্তুতি নেওয়ার সময়, আমি ভেবেছিলাম এটি একটি দল হিসাবে আমাদের রঙকে আরও স্বতন্ত্র করার একটি প্রক্রিয়া, এবং আমি একটি গোষ্ঠী হিসাবে আমরা যে সংগীত এবং পারফরম্যান্স দেখাতে পারি সে সম্পর্কে ভেবেছিলাম। এই গানগুলির একটি গভীর রঙ রয়েছে।”
আগের কাজ যদি একক গানের মাধ্যমে প্রতিটি সদস্যের অনন্য আকর্ষণ দেখায়, তবে এইবার গ্রুপের গান শুনতে মজাদার। এমনকি দলগত গানেও প্রতিটি সদস্যের স্বতন্ত্রতা ফুটে উঠেছে। জুলি বলেন,”(প্রতিটি গানে) বন্ধুদের বিভিন্ন আকর্ষণ রয়েছে। যদিও এটি একটি দল, সেখানে হ্যানেউল, জুলি, বেলে এবং ন্যাটি রয়েছে যা গ্রুপের মধ্যে স্পষ্টভাবে দৃশ্যমান। গানের স্টাইল, কণ্ঠ এবং গাওয়ার পদ্ধতি হল সবই খুব আলাদা। আপনি যখন গানটি শুনবেন, তখন আপনি বলতে পারবেন কে কে।””এটি আলাদা করতে সক্ষম হওয়ার আকর্ষণ রয়েছে (কোন অংশটি গাওয়া হয়েছিল),”তিনি বলেছিলেন।
তারা আত্মবিশ্বাসের সাথে বেছে নিয়েছে’ডাবল টাইটেল গান’। দ্বন্দ্বপূর্ণ মেজাজের’খারাপ খবর’এবং’কেউ জানে না’বেছে নেওয়ার কারণ হল অ্যালবামের’দৃষ্টিভঙ্গির অস্পষ্টতা’থিমকে আরও দৃঢ়ভাবে প্রকাশ করা, যা’সত্য’এবং’গুজব’-এর মধ্যে পার্থক্য করে। এটি প্রকাশ করার জন্য, সদস্যরা’ভিলেন’ধারণাটি বেছে নেন। কিস অফ লাইফ কেন এই বিষয় বেছে নিলেন? জুলি সততার সাথে বলেছেন,”আমি কোম্পানীর (কোম্পানি) কাছে ব্যক্ত করেছি যে আমি আরও দুষ্টু, আত্মবিশ্বাসী এবং হিপ-হপ ভিত্তিক সঙ্গীত তৈরি করতে চাই।”
জুলি, যিনি কাজের গোপন গল্পটি শেয়ার করেছেন, বলেছেন,”এটি অভ্যন্তরীণ প্রযোজকদের দ্বারা তৈরি করা হয়েছিল যাদের আমাদের সম্পর্কে উচ্চ ধারণা রয়েছে, তাই এটি কীওয়ার্ড এবং দিকনির্দেশগুলির সাথে খুব সহজেই করা হয়েছিল যা ভালভাবে মানানসই আমাদের সাথে,”এবং সন্তুষ্টি প্রকাশ করে বলেন,”তারা আমাদের সেরা গান দিয়েছে।”এটাও চিহ্নিত করুন। তিনি বলেন,”প্রথম কার্যকলাপ শেষ হওয়ার পরপরই আমি ট্র্যাক তালিকা পেয়েছি, এবং গানগুলি ছিল নিশ্ছিদ্র এবং আমরা কল্পনা করেছিলাম এমন অনুভূতি ছিল। এটা’ভাল!'”আমি এটা করেছিলাম,”সে বলেছিল, যখন সে গানটি পেয়েছিল সেই সময়ের কথা মনে করে হাসতে হাসতে।
হিপ-হপ এবং খারাপ ছেলেদের উপর জোর দেওয়ার কারণ হল জুলি বলেছিলেন,”আমি একটু দেখাতে চেয়েছিলাম আরও শক্তিশালী ভাবমূর্তি। একজন প্রশিক্ষণার্থী হিসেবে আমার সময়ে, আমি উজ্জ্বল জিনিসের চেয়ে দুর্দান্ত জিনিসগুলি করেছি, তাই আমি জনসাধারণের কাছে জনপ্রিয় হতে চেয়েছিলাম।”তিনি আত্মবিশ্বাসের সাথে বলেছিলেন,”মানুষকে আমরা কতটা শান্ত তা দেখানোর প্রবল ইচ্ছা আছে।
জুল লোকেদের এই বলে হাসাতেন যে তিনি”ঠান্ডা জিনিস”এর পরে”ঠাণ্ডা জিনিস”করবেন। তিনি আরও বলেন,”আমি বিশ্বাস করি ফ্যাশনের কোনো শেষ নেই, তাই আমি বিভিন্ন ধরনের দারুন জিনিস দেখাব। যেহেতু আমাদের সদস্যরা যে বিষয়গুলো হজম করতে পারে সেগুলো খুবই পরিষ্কার, আমি মনে করি আমরা একে একে সমাধান করতে পারব।”‘নিরীহ এবং প্রাণবন্ত’ছবি থেকে নিজেকে দূরে রাখার ইচ্ছা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে জুলি বলেন,”আমি জানি না কখন (কনিষ্ঠ) হ্যানেউল হঠাৎ বলে,’বোনেরা, আমি নির্দোষ হতে চাই এবং কিউট,'”যোগ করে,”কিন্তু আমি জানি না।”এটা দেখে, আমি মনে করি না যে এটা ঘটবে। হ্যানেউলও সুন্দর জিনিস পছন্দ করে না,”সে হাসি যোগ করে বলল।
<এই অ্যালবামে, সাবধানে কিস অফ লাইফ দ্বারা উত্পাদিত, যেটি তার'শীতলতা'-তে আত্মবিশ্বাসী, জুলি'খারাপ'গেয়েছেন তিনি'নিউজ'এবং'নোবডি'-এর ইংরেজি সংস্করণের গান লেখায় অংশগ্রহণ করে'শীতলতা'দ্বিগুণ করেছেন। নাক'।'ব্যাড নিউজ'-এর গান লেখার সময় তিনি যা বলতে চেয়েছিলেন তা হল,"আমরা আলাদা, কিন্তু আমরা আত্মবিশ্বাসী।"তিনি আরও বলেন,"এটি আমার প্রিয় গান, তাই আমি কী ধরনের আত্মবিশ্বাসী দিকটি দেখাতে চাই তা ভেবে আমি এটি সহজেই লিখেছিলাম।"
‘ব্যাড নিউজ’-এর ইংরেজি সংস্করণটি জুলির গান, তা ছাড়া কোরিয়ান সংস্করণের প্রধান কীওয়ার্ড বিভাগটি অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে। এর একমাত্র গীতিকার তিনি তার গর্ব প্রকাশ করে বলেছেন,”আমার মনে আছে যেন আমি পরীক্ষায় উত্তীর্ণ হয়েছি বলে আমি আনন্দিত বোধ করছি কারণ (আমি যে গানগুলি লিখেছি) শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছিল এমনকি একটিও সংশোধন ছাড়াই।”
জুলি, যিনি হাওয়াই, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র থেকে এসেছেন, ইংরেজি সংস্করণটি প্রকাশের জন্য উচ্চ প্রত্যাশা করেছিলেন৷ তিনি বলেন,”আমার একজন বড় ভাই আছে, কিন্তু আমি কোরিয়ান ভাষায় ভালো নই। তাই, আমি ভেবেছিলাম ইংরেজি ভার্সন শুনলে এটা তার সাথে আরও বেশি অনুরণিত হবে। আমি মনে করি বিদেশী ভক্তরাও এটি শুনতে সক্ষম হবেন। আরও আবেগপূর্ণ উপায়। আমিও মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে জন্মগ্রহণ করেছি, এবং আমি বিদেশের একজন বন্ধু, তাই’তিনি আরও বলেন,”আমি এটির জন্য অপেক্ষা করছি কারণ আমি দেখাতে চাই যে আমাদের গ্রুপ এই ধরনের জিনিস করতে পারে।”
তিনি বলেছিলেন যে তিনি’নোবডি নোজ’-এ বড় অংশে অংশ নেননি। জুলি ব্যাখ্যা করেছেন,”(আমি যে অংশে অংশ নিয়েছিলাম) সেই অংশটি আমি দ্বিতীয় আয়াতে করি। আমি ভেবেছিলাম যে আমি যা বলতে চাই তা বলা ভাল, তাই আমি একটি খসড়া পাঠিয়েছিলাম, কিন্তু এটির অংশ সংক্ষিপ্ত করা হয়েছিল।”
আমি সদস্য ন্যাটির সাথে’খারাপ’-এ কাজ করেছি। আমি’নিউজ’কোরিওগ্রাফিতেও অংশগ্রহণ করেছি। তিনি বলেন,”আমি ন্যাটির সাথে মূল কোরিওগ্রাফির একটি খসড়া পাঠিয়েছিলাম, এবং কিছু অংশ অল্প অল্প করে যুক্ত করা হয়েছিল। এটি একটি কোরাস বিভাগ ছিল এবং আমি বলেছিলাম,’আমি দেখতে চাই আপনি কী ধরনের অভিব্যক্তি চান এবং কী ধরনের আন্দোলন চান। আপনি চান,’যাতে সেই অংশটি প্রতিফলিত হয়েছিল এবং একটি নতুন কোরিওগ্রাফি তৈরি করা হয়েছিল।”তিনি বলেন,”এমনকি দ্বিতীয় অ্যালবামেও, যখন আমরা মঞ্চে গান গেয়ে নাচতাম, তখন আমরা আমাদের নিজস্ব কাজ করেছিলাম এবং আমরা কী বলতে চেয়েছিলাম, আমরা যে নাচটি দেখাতে চেয়েছিলাম এবং আমরা যা দেখাতে চেয়েছিলাম তার উপর ফোকাস করেছি যাতে এটি হতে পারে। যতটা সম্ভব প্রাকৃতিক।”তিনি যোগ করেছেন,”এটি স্বাভাবিক ছিল, কারণ কেউ আমাদের এটি করতে বলেছিল না। তিনি অংশ নেওয়ার সময় যে অংশে তিনি সবচেয়ে বেশি মনোযোগ দিয়েছিলেন সেটিও যোগ করেছেন, এই বলে,”আমি এটিকে সুন্দর করে তুলেছি।”
আমিও উল্লেখ করেছি একজন লেখক হিসাবে আমার প্রশংসার পয়েন্ট। জুলি, যিনি কিছুক্ষণ চিন্তা করেছিলেন, তিনি উল্লেখ করেছিলেন,”‘খারাপ খবর’-এর গানের বিবরণ একটু আলাদা। আমি মনে করি এটি শুনতে এবং কোরিয়ান সংস্করণের সাথে তুলনা করা মজাদার হবে।”তিনি যোগ করেছেন,”আমি যে অংশগুলিকে অল্প অল্প করে পরিবর্তন করার প্রয়োজন ছিল না সেগুলি পরিবর্তন করা হয়েছে৷ উদাহরণস্বরূপ, কোরিয়ান সংস্করণে’রানিন’-এর গান রয়েছে৷”ইংরেজি সংস্করণে, এটি’ওয়ান্ট ইট’-এ পরিবর্তন করা হয়েছিল৷ যদিও এটি ইংরেজিতে, কিছু অংশ আছে যা পরিবর্তন করা হয়েছে। এর কারণ হল আমি আরও বৈচিত্র্যময় অভিব্যক্তি দেখাতে চাই। সেগুলির বিবরণ খোঁজা ভাল হবে,” তিনি বলেন।
‘খারাপ সংবাদ’-এর কোরিয়ান সংস্করণে, জুলি সঠিকভাবে গানের হত্যার অংশটি গেয়েছেন,’আমি যা বন্ধ করতে পারি না, যা আমি ধারণ করতে পারি না, আমি যা করতে পারি না তা হল কী আমি যা করতে পারি না/যা আমি একেবারেই করি না, আমি যা করি তা সবই আলাদা’সংরক্ষণ করুন। তিনি জানান, এই শক্তিশালী র্যাপ পরিবর্তন করতে তার অনেক কষ্ট হয়েছে। জুলি বলেন,”আমি এটিকে সম্পূর্ণরূপে পুনরুজ্জীবিত করার এবং একই ইংরেজিতে এটি লেখার বিষয়ে অনেক ভেবেছিলাম। আমি সেই অংশটির জন্য অনেকগুলি বিভিন্ন অংশ লিখেছিলাম, কিন্তু শেষ পর্যন্ত, আমি সিদ্ধান্ত নিয়েছি যে আমি এটি থুকে দিলে আরামদায়ক শব্দগুলি দিয়ে যাব। যেহেতু ইতিমধ্যেই কিছু ঠাণ্ডা (কোরিয়ান সংস্করণে) আছে, তাই আমি সহজে বেরিয়ে আসতে পারি।”আমি ধরে নিয়েছিলাম যে এটি সেখানে ছিল,”তিনি ব্যাখ্যা করেছিলেন।
সামগ্রিকভাবে, আমি এমন গান লিখেছি যা প্রতিটি সদস্যের সাথে ভালভাবে মানানসই। জুলি বলেন,”আমি এটি লিখেছিলাম যখন অংশগুলি ইতিমধ্যেই ঠিক করা হয়েছিল। তাই, প্রতিটি সদস্য কী ভাল করবে তা বিবেচনা করার সময় আমি এটি লিখেছিলাম। আমি সমস্ত গান লিখেছিলাম যাতে আমি অনুভব করি যে সেগুলি পুরোপুরি সেই সদস্যের সাথে মানানসই হবে।”তিনি বলেছিলেন।
সদস্যরা কি জানেন যে উন্নি এটি লেখার জন্য এতটা বিবেচনা করেছিলেন? জুলি বলেন,”সদস্যরা সম্ভবত জানতেন না যে আমি রেকর্ডিংয়ের দিন পর্যন্ত সমস্ত গান লিখেছি,”এবং প্রকাশ করে যে সিস্টেমটি সদস্যদের জন্য গান লিখতে এবং সেগুলি আলাদাভাবে পাঠাতে, এবং কোম্পানি সেগুলি সংগ্রহ করে৷ তাই আমি সত্যিই জানি না কে কি চেষ্টা করেছে। এটাও বলা হয়েছিল যে সদস্যরা প্রতিক্রিয়া জানিয়েছিলেন,”গীতিগুলি সত্যিই ভাল,”এমনকি জুলি সেগুলি লিখেছিল না জেনেও৷ বন্ধু যে গানের কথা লিখতে এবং সঙ্গীত রচনায় খুব ভাল। আমিও কিছুটা নার্ভাস ছিলাম। ‘আমি যদি গানের কথা পছন্দ না করি তাহলে কী হবে?’, ‘তারা যদি মনে করে যে তারা শিশুসুলভ?’ আমি নিজে থেকেই খুব উদ্বিগ্ন ছিলাম, তাই আমি ইচ্ছাকৃতভাবে কিছু বলিনি (যে আমি এটি লিখেছি)। বেলে (যে গানের কথাগুলো দেখেছে) হঠাৎ বলে উঠল,’গানগুলো সত্যিই ভালো। ইংরেজি ভার্সনের গানগুলো আমার ভালো লেগেছে,’এবং আমি মনে মনে ভাবলাম,’আমি আনন্দিত।'”আমি বিশেষভাবে ভাল অনুভব করেছি যখন তারা বলেছিল যে এটি ভাল ছিল,”তিনি গর্বিতভাবে বলেছিলেন, তার মুখে হাসি এনেছিলেন কারণ তিনি বাস্তবিকভাবে সেই সময়ে পরিস্থিতি পুনরায় তৈরি করেছিলেন।
জুলি, কে পিছনে শেয়ার করেছে একজন লেখক হিসাবে দৃশ্যের গল্প, তার প্রথম অ্যালবামের জন্য গান লেখাতেও অংশগ্রহণ করেছিলেন। কেন তিনি প্রথম একটি গান লিখেছেন জানতে চাইলে তিনি বলেন,”যেহেতু আমি একজন র্যাপার এবং আমার একটি র্যাপ পজিশন আছে, আমি যেহেতু একজন প্রশিক্ষণার্থী ছিলাম তখন থেকেই আমি নিজে থেকে প্রচুর র্যাপ লিরিক লিখেছি৷ আমি নিজে থেকে গুনগুন করেছিলাম, বীট খুঁজে পেয়েছি এবং এমন গান রেকর্ড করার চেষ্টা করেছি যেগুলি এমনকি গান ছিল না।”‘তিনি বলেছিলেন যে তিনি কীভাবে গান লিখতে এবং সুর করতে শিখেছেন।
জুলি বলেন,”আমি প্রথমবার গান তৈরির সংস্কৃতির অভিজ্ঞতা পেয়েছি। সদস্যরাও ছিলেন গানের কথা লিখতে এবং কম্পোজ করতে ভাল, তাই আমি সেগুলি দেখে শিখেছি এবং আরও আগ্রহী হয়ে উঠলাম কারণ আমি অনুভব করেছি,’মিউজিক এভাবেই তৈরি হয়।’“যেহেতু আমরা শক্তিশালী বাদ্যযন্ত্র দক্ষতার সাথে বন্ধু, আমরা এমন একটি দল হতে চেয়েছিলাম যা সঙ্গীত তৈরি করতে পারে আমাদের নিজস্ব, তাই আমরা সেশনের সময় সঙ্গীত তৈরি করেছি। আমি ভবিষ্যতেও এটি চালিয়ে যেতে চাই, এবং আমি করব,” তিনি তার গর্ব এবং সংকল্প দেখিয়ে বলেছিলেন।.
যেমন আমি গান লিখতে শুরু করেছি পদক্ষেপ, আমার দক্ষতা স্বাভাবিকভাবেই উন্নত হয়েছে। জুলি, যিনি অনুভব করেছিলেন যে’ব্যাড নিউজ’-এর ইংরেজি সংস্করণ লেখার সময় তিনি উন্নতি করেছেন, তিনি বলেছিলেন,”আগে আমি কেবল অল্প অল্প করে কীওয়ার্ড এবং শব্দ দ্বারা-শব্দের অংশগুলি অন্তর্ভুক্ত করতাম, কিন্তু’খারাপ সংবাদ’-এর ওজন অনেক বেশি ছিল, তাই আমি ভেবেছিলাম,’ওহ, আমি মনে করি জিনিসগুলি আরও ভাল হচ্ছে।'”তিনি আরও বলেন,”গীতি আরো সহজে বেরিয়ে আসে। আমার মনে হয় আরও গল্প আছে যে আমি বলতে চাই এবং ধারণাগুলি আরও সহজে বেরিয়ে আসে।”তিনি প্রকাশ করেছেন যে তিনি শুধুমাত্র কোম্পানির স্বীকৃতি নয়, নিজের থেকেও বৃদ্ধি অনুভব করেছেন। p>
আমি যে অংশগুলো লিখেছি সেগুলোই আমি সবচেয়ে বেশি লিখেছি। অনুভূতিটা আপনি ভালো করেই জানেন। তিনি বলেন, রেকর্ডিং করার সময় তিনি যেমন কল্পনা করেছিলেন ঠিক তেমনই অনুভূতি বেরিয়ে এসেছে। জুলি বলেছেন,”যদি’মাই গার্লস বি হট উই মেক ইট ড্রপ’-এর এই অংশটি কোরিয়ান সংস্করণে একটু বেশি শক্তিশালীভাবে গাওয়া হয়, তবে ইংরেজি সংস্করণে, আমি এটিকে আরও কিছুটা স্থিরচিত্তে গাইতে চাই। গানের কথা লেখার সময় আরও বিরক্তিকর অনুভূতি।”আমি মনে করি এটি একটি ভিন্ন টেক্সচারের সাথে রেকর্ড করা হয়েছে,”তিনি বলেন, তিনি যে বিষয়গুলোর প্রতি মনোযোগ দিয়েছেন এবং সন্তুষ্টি প্রকাশ করেছেন।
([মূর্তিবাদী]② থেকে অব্যাহত)
ফটো=রিপোর্টার পার্ক জি-ইয়ং