Sängerin Kim Se-jeong hat ein Video veröffentlicht, in dem sie den Text eines neuen Liedes interpretiert.
Am 15. veröffentlichte Kim Se-jeong den Text von das erste reguläre Album „Moon“, für das sie alle Texte schrieb, über ihren offiziellen SNS-Kanal. Es wurde ein Liedtext-Interpretationsvideo gepostet, das die Bedeutung von erklärt.
In dem veröffentlichten Video erregte Kim Se-jeong Aufmerksamkeit, indem sie Emotionen vermittelte, indem sie die verborgene Bedeutung der Texte aufdeckte. Kim Se-jeong sagte, dass „Raise the Sail, Row the Oars, Ring the Bell“, das die Intensität des Doppeltitelsongs „Sailing“ zum Ausdruck brachte, „ein Text war, der aus dem Gedanken entstand, dass es schön wäre, einen starken Song zu haben.“ Ein Slogan, der bedeutet, dass uns jeden Tag Wellen treffen werden, wir sie aber trotzdem überwinden sollten.‘ Es gab einem ein Gefühl positiver Energie.
Ein weiterer Doppeltitelsong, ‚Top or Cliff‘, ist ein Song, der das erzählt Geschichte einer Frau, die stark aussieht, auf der anderen Seite aber voller Einsamkeit ist. „Ich stehe oben, aber tatsächlich bin ich auf einer Klippe.“ Es erregte Aufmerksamkeit, als sich herausstellte, dass es Einsamkeit und Verzweiflung ausdrückte Gefühl mit der doppelten Bedeutung von „oben stehen“.
Zusätzlich zum Titelsong singt Kim Se-jeong zwei Doppellieder: „Jenga“, das Homonyme verwendet, um unterhaltsamen Spaß hinzuzufügen, und „If We Do“, das einen ruhigen und warmen Charme vermittelt. „The Sea I Wished For“ verlieh der Interpretation Bedeutung und Spaß, und die Interpretation von „Song of Boredom“, die mit der Idee begann, ein Herbstlied zu schreiben, machte neugierig.
Nicht nur das, sondern auch der Fan-Song für Fans: „Auch wenn du zeichnest, ohne es zu wissen“, die Geschichte von „Drawing Each Other“, „Indigo Promise“, das Szenen im Kopf zu Buchstaben verschmilzt, und „Someday, When We Must“. „Cross the Rainbow“, geschrieben aus der Perspektive eines Haustiers, verstärkt die Emotion. Der letzte Titel, „When You Hear the Rain“, wurde zu einem weiteren „heilenden Lied“, wie die Leute sagten: „Es wäre schön, Energie zu tanken, wenn man dieses Lied an einem besonders nassen und regnerischen Tag hört.“