Nach „Sparkling Watermelon“, das sich mit der Wachstumsphase von Kodas Jungen befasst, handelt „Tell Me I Love You“ von einer gehörlosen Liebesgeschichte [Dalian=[Reporter Jang Soo-jeong] Die Wachstumsgeschichte eines CODA-Jungen, die sich auf ein Kind bezieht, das von hörgeschädigten Eltern geboren wurde, wird in der erfrischenden Grammatik eines Jugenddramas erzählt, während ein Melodram mit a Hörgeschädigte Person als Hauptfigur trifft Zuschauer. Flexiblere Ausdrucksmethoden erhöhen auch die Vielfalt der Inhalte.

Das kürzlich abgeschlossene tvN-Drama „Sparkling Watermelon“ handelt von Eun-gyeol (gespielt von Ryeowoon), einem CODA-Jungen mit einem natürlichen Talent für Musik, der in die Vergangenheit reist bis 1995. Es erzählt die Geschichte, wie er während seiner Kindheit mit seinem Vater (Choi Hyun-wook) in einer Band spielte.

ⓒENA Videoaufnahme: Ich habe den einzigartigen Spaß des Fantasy-Genres gespürt, als Eunhyuk (gespielt von Seol In-ah) durch die Zeit reiste und sich veränderte die „Gegenwart“, aber ich spürte dort auch den Spaß meiner Kindheit. Als er mit seinem Vater und neuen Freunden in einer Band spielte, erhielt er positive Kritiken für die positive Energie, die nur Jugenddramen zu bieten haben.

Vor allem Er zeigte ein starkes Verantwortungsbewusstsein gegenüber seinen hörgeschädigten Familienmitgliedern und zeigte gleichzeitig große Belastungen. Eun-gyeols Erzählung wurde zur einzigartigen Stärke von „Sparkling Watermelon“. Was es von anderen Jugenddramen und Zeitverschiebungsdramen unterscheidet, ist, dass es den Prozess darstellt, in die Vergangenheit zurückzukehren und darum zu kämpfen, den Unfall Ihres Vaters zu verhindern und ihn dabei wirklich zu verstehen. Dadurch bestand eine wichtige Bedeutung dieses Dramas darin, das Verständnis für Hörbehinderung und sogar für die Coda zu verbessern.

Im ENA-Drama „Tell Me I Love You“ gibt es ein Gespräch zwischen Cha Jin-woo ( gespielt von Jung Woo-sung), einem gehörlosen Maler, der mit seinen Händen und seinem Herzen spricht. Es handelt von der stillen Liebe eines hörenden Schauspielers, Jeong Mo-eun (gespielt von Shin Hyun-bin).

Obwohl Jeong Mo-eun und Cha Jin-woo aufgrund seiner Hörbehinderung von seinen Mitmenschen scheinbar missverstanden zu werden scheinen, genießen Jeong Mo-eun und Cha Jin-woo Musik auf ihre eigene Art. Sie zeigt, wie zwei Menschen ihre Gefühle teilen und ihre Aufrichtigkeit zum Ausdruck bringen, wie zum Beispiel ohne zu zögern Karten für eine Aufführung abzugeben, nachdem sie erfahren haben, dass sie es können. Dadurch steigen die Erwartungen, dass die Bedeutung der Kommunikation auf eine andere Art und Weise vermittelt wird als im Jugenddrama „Sparkling Watermelon“.

Auf der Produktionspressekonferenz zu „Tell Me I Love You“ sagte Jung Woo-sung sagte: „Ich wollte, dass dieses Werk eine soziale Bedeutung hat. Ich habe mich nicht dafür entschieden.“ „Ich hoffe, dass dies eine Gelegenheit sein wird, unsere vorgefassten Vorstellungen über Behinderungen zu überdenken“, sagte er und fügte hinzu: „Ich hatte vor 13 Jahren eine Begegnung mit dieser Arbeit. Ich glaube, es war eine Zeit, in der es keinen Mut gab. In Teil 13 gab es die Idee, den männlichen Protagonisten zum Sprechen zu bringen. Ich dachte: „Es wäre schwierig, es in der damaligen Umgebung zu akzeptieren.“ Mittlerweile sind Untertitel zu einem vertrauten Medienumfeld geworden. „Das gesellschaftliche Bewusstsein mag gereift sein, aber da wir in einer Zeit leben, in der es keinen Widerstand gegen Untertitel gibt, dachte ich, dass es ein einfacher Schritt wäre.“

Mittlerweile gibt es nicht nur terrestrische Sender , aber auch Kabelkanäle und OTT (Online-Videodienste). Da unterschiedliche Inhalte in unterschiedlichen Umgebungen verbreitet werden, ist hinsichtlich der Materialien und Ausdrucksformen mehr Flexibilität gegeben. Dieser Trend wirkt sich positiv auf die zunehmende Vielfalt der Inhalte aus.

Behinderte Menschen treten als Hauptfiguren in Dramen auf, darunter „Weird Lawyer Woo Young-woo“, das die Geschichte eines Anwalts mit Autismus-Spektrum erzählt Störung. Dies ist kein neuer Trend, der in letzter Zeit aufgetaucht ist. Doch im Gegensatz zu denen, die sich hauptsächlich auf die Behinderungen konzentrieren, ihre harte Realität beleuchten und sich mit dem Prozess der Bewältigung verschiedener Krisen befassen, fügt es sich natürlich in Jugenddramen oder Melodramen ein, hinterlässt bedeutungsvolle Botschaften und zeigt positive Veränderungen auf.

Es gibt jedoch noch einige Bereiche, die verbessert werden müssen. Zuvor waren in dem amerikanischen Film „Coda“, der die Geschichte eines Mädchens hörgeschädigter Eltern zeigt, die Schauspieler, die in dem Stück die Mutter, den Vater und den älteren Bruder spielten, allesamt gehörlose Schauspieler, die Gebärdensprache verwendeten. Im Film „Eternals“ spielten viele Außenseiter wie Frauen, Farbige, Kinder, sexuelle Minderheiten und Hörgeschädigte eine aktive Rolle als Helden, und die hörgeschädigte Heldin wurde von Lauren Ridloff gespielt, die eigentlich hörgeschädigt ist Schauspieler.

Es gibt im Ausland immer mehr Fälle, in denen behinderte Schauspieler direkt zum Ausdruck gebracht werden, um ihre Behinderung auszudrücken, aber das ist in Korea immer noch selten. Im Jahr 2021 erregte die Schauspielerin Jeong Eun-hye, die am Down-Syndrom leidet, Aufmerksamkeit, indem sie in „Our Blues“ die ältere Schwester von Young-ok (gespielt von Han Ji-min), einer Person mit Fußbehinderung und Down-Syndrom, spielte 2021, aber ein ähnlicher Fall wurde seitdem nicht mehr versucht. Natürlich zeigen auch Dramen bedeutsame Veränderungen, aber deshalb bedarf es aktiverer und konsequenterer Versuche, die Vielfalt auszubauen.

Categories: K-Pop News