[ Anchor] Το άτομο που θα συναντήσουμε σήμερα στο Inside είναι ο νονός του κόσμου Trot και το πρόσωπο που ονομάζεται BTS του κόσμου Trot. Έχουμε καλέσει τον τραγουδιστή Jinseong, ο οποίος λατρεύεται για τη μοναδική γεροδεμένη και γοητευτική φωνή του στα «At Andong Station», «Barley Hill» και «Don’t Tackle». Γεια σας.

[Jinseong/Singer] Γεια σας. Χαίρομαι που σας γνωρίζω.

[Άγκυρα] Ο θρύλος του συνεχιζόμενου τροτ, του τραγουδιστή βάρδου, και όπως ανέφερα προηγουμένως, αυτές τις μέρες έχουν πολλά διαφορετικά παρατσούκλια, όπως τα BTS του κόσμου των τροτ. Ποιο ψευδώνυμο σας αρέσει περισσότερο;

[Jinseong/Singer] Είναι ένα τόσο σπουδαίο και τιμητικό ψευδώνυμο για μένα. Και στην πραγματικότητα, νιώθω λίγο επιβαρυμένος που οι νεαροί μας φίλοι, οι BTS, έχουν γίνει πλέον παγκόσμιοι σταρ και στέκονται στο ύψος τους. Αλλά ακόμα κι έτσι, νιώθω ότι δεν το μισώ όταν το λένε ένας ένας.

[Άγκυρα] Μπορεί να είναι λίγο επαχθές, αλλά νομίζω ότι είναι ένα πολύ ευχάριστο ψευδώνυμο.

>

[Jinseong/Singer] Ευχαριστώ πολύ.

[Άγκυρα] Νιώθω ότι έγινα πιο φιλικός ίσως επειδή κάνω εκπομπές πιο συχνά αυτές τις μέρες.

[Jinseong/Singer] Πιστεύω πραγματικά ότι έχει ένα τόσο φιλικό πρόσωπο. Όχι. Γιατί είμαι λίγο πολύ αρρενωπός και το σχήμα του προσώπου μου είναι λίγο μεγάλο. Αλλά αυτές τις μέρες, εξακολουθώ να νιώθω ότι έχω γίνει λίγο πιο αρνητικός.

[Άγκυρα] Αν κοιτάξετε την οθόνη, μπορώ να δω ότι η εντύπωσή μου έχει γίνει λίγο πιο αρνητική! Νιώθεις έτσι;

[Jinseong/Singer] Φυσικά, εξακολουθώ να μην κοιτάζω τις οθόνες στις οποίες εμφανίζομαι συχνά.

[Anchor] Γιατί δεν το κοιτάς συχνά;

[Jinseong/Singer] Στην πραγματικότητα, το πρόσωπό μου είναι μεγάλο και δεν ταιριάζει πραγματικά με το βίντεο.

[Άγκυρα] Φαίνεσαι καλύτερα στην πραγματική ζωή στο στούντιο τώρα. το είπα ξανά πριν από την εκπομπή. Σου το έδωσα, και επειδή εμφανίζεσαι πολύ στην τηλεόραση, νιώθω ότι είσαι εκπαιδευτής τροτ ​​κατά κάποιο τρόπο. Συγκινήθηκα που τους είδα να δίνουν γενναιόδωρα συμβουλές στους νεότερους τους. Υπάρχουν πολλοί άνθρωποι σαν κι αυτό.

[Jinseong/Singer] Αυτές τις μέρες, έχουν γεννηθεί πολλοί από αυτούς τους κουλ νέους και τραγουδιστές τροτ.. Έτσι, δεν μπορώ να μην τους επαινέσω γιατί υπάρχουν πολλοί φίλοι που έχουν έναν τέλειο συνδυασμό ακαδημαϊκών γνώσεων και τραγουδιστικών δεξιοτήτων. Και λέτε ότι είστε μόνος εκπαιδευτής, αλλά στην πραγματικότητα, νιώθω τιμή και ευγνώμων που μου δώσατε αυτήν την ευκαιρία.

[Άγκυρα] Αυτήν τη στιγμή είστε απασχολημένος με τις παραστάσεις σας. Αυτή τη στιγμή κάνετε περιοδεία στη χώρα με συναυλίες bromance;

[Jinseong/Singer] Τώρα έχω την ανώτερη Jo Jo Jo. Υπάρχουν φορές που το κάνω αυτό με τον μεγαλύτερο αδερφό μου, και υπάρχουν φορές που το κάνω με την τραγουδίστρια Kim Yong-rim, και υπάρχουν επίσης φορές που το κάνουμε και οι τρεις μας μαζί, συμπεριλαμβανομένου του πρεσβύτερου μας Kang Jin από το Daengbeol και Ο κύριος Kim Yong-rim. Κάθε φορά που πηγαίνω σε μια περιοχή, πολλοί άνθρωποι μου δίνουν τόση αγάπη και χειροκρότημα, έτσι νιώθω πάντα ευγνώμων.

[Άγκυρα] Η συναυλία πλησιάζει τώρα στο τέλος της.

[Jinseong/Singer] Αυτό είναι σωστό. Μάλλον είναι τέλος της χρονιάς. Νομίζω ότι η συναυλία θα τελειώσει πιθανώς στο Pyeongtaek.

[Anchor] Η τελευταία συναυλία στο Pyeongtaek έχει προγραμματιστεί για τις 16 Δεκεμβρίου. Επίσης, πέρυσι είχατε μια συναυλία συνόλου με την τραγουδίστρια Jo Jo Jo και φέτος κάνετε μια συναυλία bromance. Το όνομα άλλαξε από Ensemble σε Bromance.

[Jinseong/Singer] Μπορεί να φαίνεται λίγο άγνωστο, αλλά στην πραγματικότητα, αυτό συμβαίνει επειδή ο sunbae Jo Jo Jo και εγώ έχουμε διαφορετικά είδη μουσικής. Ο αδερφός μου, λοιπόν, είναι ένας άνθρωπος που έχει την ικανότητα να χωνεύει πολλά είδη, από ποπ μέχρι τροτ, και ουσιαστικά από μικρός έμαθα να τραγουδάω και κατά κάποιον τρόπο είμαστε βαθιά απορροφημένοι στο τροτ, γι’αυτό. Αν δεις αυτά τα πράγματα με χρώμα, νομίζω ότι μάλλον αυτό λέει. Έτσι, κάθε φορά που εμφανίζομαι με τον Brother Hangjo, πραγματικά νιώθω μεγάλη πίεση, αλλά είμαι αποφασισμένος να δουλέψω σκληρά και να δουλέψω σκληρά.

[Anchor] Το επόμενο έτος θα είναι ήδη 30 χρόνια από το ντεμπούτο μας.. Υπάρχουν τόσα πολλά διάσημα τραγούδια, αλλά το «Don’t Tackle» είναι ένα άλλο διάσημο. Αυτό είναι ένα διάσημο τραγούδι που γράψατε και συνθέσατε μόνοι σας. Ο πατέρας μου πήγε στο Sansan και έγραψε τους στίχους και τη σύνθεση σε 5 λεπτά.

[Jinseong/Singer] Αυτό είναι σωστό. Δεδομένου ότι τώρα ζούμε στην αφάνεια, έχουμε πραγματικά πολύ πόνο στην παιδική μας ηλικία. Πότε θα απογειωθεί το τραγούδι μου και θα γίνει τραγουδιστής γνωστός σε όλους; Μάλιστα, από τότε που βρίσκομαι σε αυτόν τον κόσμο για πολύ καιρό, νομίζω ότι μάλλον έχω αποκτήσει λίγη από αυτή την τεχνογνωσία. Πήγα λοιπόν στο οξυγονάδικο του πατέρα μου, παραπονέθηκα λίγο και του πρόσφερα ένα ποτήρι makgeolli.Στην πορεία άκουσα τον πατέρα μου να μου λέει να μην του κάνω ταλέμ. Λοιπόν, ο πατέρας μου είχε παραισθήσεις όπως,”Γιατί ακόμα περιπλανιέσαι τόσο καιρό όταν είσαι τόσο μεγάλος σε αυτή τη γενεαλογία;”και άκουσα παραισθήσεις όπως,”Αν υπάρξει κάποιος που θα με αντιμετωπίσει στο μέλλον, ο πατέρας μου θα έρθει στο προσκήνιο και σταματήστε τους, οπότε προσπαθήστε σκληρά.”. Έτσι, οι στίχοι και η μελωδία προέκυψαν ταυτόχρονα σε περίπου 5 λεπτά. Σκέφτηκα λοιπόν ότι ήταν δώρο από τον πατέρα μου, οπότε το τραγούδησα με μεγάλη στοργή και έγινε ένα τραγούδι που έπαιξε μικρό ρόλο βοηθώντας με να ξεφύγω από την αφάνεια.

[Άγκυρα] Αυτό είναι σωστό. Κυκλοφόρησες ένα νέο τραγούδι τον περασμένο Σεπτέμβριο και αυτό το τραγούδι γράφτηκε επίσης ενώ σκεφτόσουν τον πατέρα σου.

[Jinseong/Singer] Αυτό είναι σωστό. Είναι ένα τραγούδι που λέγεται Salt Flower. Ένα λευκό λουλούδι από αλάτι ανθίζει πίσω από την πλάτη του πατέρα μου. Πράγματι, είδα αυτά τα πράγματα με τα μάτια μου όταν ήμουν μικρός, έτσι έχω δει περιπτώσεις όπου ο πατέρας μου ήταν ιδρωμένος ενώ δούλευε έξω. Κάποτε είδα ένα λουλούδι από λευκό αλάτι να ανθίζει στην πλάτη του πατέρα μου όταν στέγνωσε ο ιδρώτας. Γι’αυτό ο πατέρας μου δυσκολεύεται τόσο πολύ να ζήσει στην κοινωνία και να εργάζεται σκληρά για χάρη της οικογένειάς μας. Αφού λοιπόν είμαι τώρα στην ηλικία που έχω φτάσει στην ηλικία που είμαι πατέρας, σκέφτηκα, γιατί να μην κάνω ένα τραγούδι που να εκφράζει αυτούς τους στίχους; Έτσι, κυκλοφόρησα το τραγούδι”So the White Salt Flower that Blooms on My Father’s Back, So the Salt Flower”τον Σεπτέμβριο, και το τραγούδησα στην τηλεόραση στην ενότητα του νέου τραγουδιού.

[Anchor] It’s Μια μεγάλη επιτυχία που λατρεύει πολύς κόσμος Άλλο ένα τραγούδι που δεν πρέπει να χάσετε στο σταθμό Andong. Αυτό το τραγούδι είναι πολύ δημοφιλές στα δωμάτια καραόκε. Λέγεται ότι υπάρχει στην πραγματικότητα ένα μνημείο τραγουδιού μπροστά από το σταθμό Andong. Επειδή το τραγούδι είναι τόσο διάσημο, κάποιοι πιστεύουν λανθασμένα ότι η πατρίδα του τραγουδιστή Jinseong είναι η Andong, Gyeongsangbuk-do.

[Jinseong/Singer] Πρώτα απ’όλα, είναι μεγάλη τιμή. Είναι μεγάλη τιμή για έναν τραγουδιστή να βγαίνει σε αυτόν τον κόσμο τραγουδώντας αυτό το τραγούδι και να έχει στηθεί ένα μνημείο τραγουδιού κάπου έτσι. Οπότε, είναι πραγματικά μια πολύ μεγάλη τιμή και το Andong έχει γίνει πλέον ένα μέρος όπου μπορώ να επισκέπτομαι πιο συχνά. Λόγω του τραγουδιού. Έτσι, η Andong είναι η πατρίδα σας. Πολλοί με ρωτούν σε ποια γειτονιά μένετε, αλλά το Honam είναι στην πραγματικότητα η πατρίδα μου. Η πατρίδα μου είναι το Buan, το Jeollabuk-do. Τι θα λέγατε για το Andong ή το Buan; Εν πάση περιπτώσει, ως άτομο του Honam, νιώθω μεγάλη τιμή που σκέφτομαι ότι παίζω έναν μικρό ρόλο ως γέφυρα μεταξύ του Yeongnam και του Honam.

[Άγκυρα] Έτσι, μπορεί ο Andong, Gyeongsangbuk-do, να αποκαλείται δικός σου. δεύτερη πατρίδα;

[Jinseong/Singer] Το λέω χωρίς έλεος.

[Άγκυρα] Η δεύτερη πατρίδα μου είναι η Andong, Gyeongbuk;

[Jinseong/Singer ] Αυτό είναι σωστό..

[Anchor] Ναι, στην πραγματικότητα, αυτό το τραγούδι κυκλοφόρησε το 2008, αλλά δεν ήταν πολύ δημοφιλές τη στιγμή της κυκλοφορίας. Αλλά τέσσερα χρόνια αργότερα, ξαφνικά γύρισε και έγινε αυτό το διάσημο τραγούδι. Ποιος πιστεύετε ότι είναι ο λόγος;

[Jinseong/Singer] Στην πραγματικότητα, το τραγούδι που έλαβα εκείνη την εποχή δεν ήταν τραγούδι δημοσίων σχέσεων, αλλά ήταν ένα τραγούδι από μια συλλογή τραγουδιών για ανθρώπους που αγαπούν τον Andong. Έτσι, τραγούδησα πραγματικά αυτό το τραγούδι για πρώτη φορά αφού έλαβα κάποιο χαρτζιλίκι. Αλλά κατά τη διαδικασία της ηχογράφησης, ήταν πολύ δημοφιλές και οι στίχοι ήταν πραγματικά πολύ λυρικοί. Ένιωσα επίσης σαν να αναβιώνουν κάποιες αναμνήσεις από την παιδική μου ηλικία. Λοιπόν, σκέφτηκα ότι αυτό το τραγούδι ήταν πολύ δημοφιλές και το άφησα στην άκρη, αλλά μετά η εποχή του YouTube μπήκε σε πλήρη εξέλιξη και αναρτήσεις συνέχισαν να ανεβαίνουν. Κύριε Jinseong, αυτό το τραγούδι είναι πολύ καλό, αλλά δεν μπορώ να το ακούσω πουθενά. Ρώτησα αν θα μπορούσατε να ξαναπείτε αυτό το τραγούδι, έτσι έκανα μια νέα διασκευή και το τραγούδησα, και όπως συνέβη, ήταν πραγματικά μια τεράστια επιτυχία. Είναι μεγάλη τιμή.

[Άγκυρα] Πετύχατε τόσο μεγάλη επιτυχία, αλλά το 2016 βγήκαν νέα για την ασθένειά σας. Έχετε ανακτήσει την υγεία σας τώρα;

[Jinseong/Singer] Αυτό είναι σωστό. Ονομάζεται Hosadama. Νομίζω ότι η ζωή δεν είναι μόνο να συμβαίνουν καλά πράγματα συνέχεια. Ενώ δούλευα σκληρά στο σταθμό Andong για περίπου δύο χρόνια, ανέπτυξα ταυτόχρονα λέμφωμα, καρκίνο του αίματος και καρδιακή βαλβίδα. Έτσι, ενώ ζούσα σε ένα νοσοκομείο σε ένα τόσο δύσκολο περιβάλλον, σοκαρίστηκα πολύ όταν μου είπαν ότι στην πραγματικότητα επρόκειτο να πάει σε κακή κατεύθυνση. Μετά από αυτό λοιπόν, έμεινα στο νοσοκομείο για 6 μήνες και έκανα χημειοθεραπεία, θεραπεία καρδιακής βαλβίδας κ.λπ., και σιγά σιγά βελτιώθηκα και μπόρεσα να σας χαιρετήσω ξανά με καλή υγεία.

[ Anchor] Έτσι είμαι υγιής.Είμαι πραγματικά ευγνώμων για την ενεργό συμμετοχή σας. Είπατε ότι η γυναίκα σας ήταν η μεγαλύτερη βοήθεια για εσάς κατά τη διάρκεια της ασθένειάς σας;

[Jinseong/Singer] Αυτό είναι σωστό. Δεδομένου ότι ήταν ένας κοντινός μου άνθρωπος, γνώριζε πολύ καλά τον εσωτερικό μου εαυτό και εκείνη την εποχή, άκουσα για το σπάνιο φάρμακο που ονομάζεται λευκό καμπαναριό, το οποίο είναι πλέον άγριο και ότι το φυτό είναι καλό για αντικαρκινικό, οπότε πήγα στα βουνά με τη Σιμμάνη. δεν το ήξερα. Έτσι, ίσως λόγω της βοήθειας του Θεού, βρήκα ένα λευκό καμπαναριό σε μια σχισμή του βράχου. Έτσι, με μια πραγματικά επείγουσα και ανήσυχη διάθεση, ανέβηκα στον βράχο, τον έσκαψα και στην πραγματικότητα έπεσα από τον βράχο που ήταν περίπου 6 μέτρα ύψος. Γύρισα λοιπόν σπίτι νωρίς το πρωί και το πρόσωπό μου είχε πολύ βαρύ μακιγιάζ, σαν κούκλα από κερί. Αλλά κατά κάποιον τρόπο μου φάνηκε παράξενο, γι’αυτό ρώτησα και ανακάλυψα ότι είχε ξεκολλήσει από έναν βράχο, είχε έξι ράμματα στο κεφάλι του και είχε δύο ή τρεις πολύ βαθιές πληγές στο πρόσωπό του. Τότε, λοιπόν, η καρδιά μου πονούσε πολύ.

[Άγκυρα] Λοιπόν, η γυναίκα σου έκανε τόσο πολύ μακιγιάζ για να καλύψει την ουλή.

[Jinseong/Singer] Αυτό ήταν.

[ Άγκυρα] βλέπω. Όπως είπα νωρίτερα για τον πατέρα μου και τη γυναίκα μου, νομίζω ότι η οικογένεια είναι ένα μεγάλο θεμέλιο για το τραγούδι του Jinseong. Φαίνεται ότι υπάρχουν πολλοί άνθρωποι που νιώθουν έτσι, ίσως επειδή ξεπέρασαν ένα δύσκολο παρελθόν, αλλά νιώθουν λίγη ζωή στα τραγούδια τους. Είμαι περίεργος για το πώς προσεγγίζετε το τραγούδι.

[Jinseong/Singer] Από μικρός, πάντα ήξερα το τραγούδι ως επάγγελμα, οπότε σκέφτηκα ότι δεν θα είχα άλλη επιλογή από το να τα παρατήσω γιατί θα ζούσε στην αφάνεια για πολύ καιρό. Το έχω ξανακάνει κι εγώ. Αλλά αν τα παρατήσω εδώ, δεν θα πήγαιναν χαμένες όλες οι δεκαετίες της ζωής που περπάτησα μόνη μου; Έχω περπατήσει σε αυτό το μονοπάτι θεραπεύοντας τον εαυτό μου από αυτόν τον πόνο, αλλά πρώτα απ’όλα, είμαι ο τύπος του ανθρώπου που έχει λίγο εμμονή με τους στίχους ενώ τραγουδά. Έτσι, οι άνθρωποι συχνά λένε ότι κάτι έχει ψυχή, ψυχή ή κάτι βαθιά μέσα του. Σε βαθιούς στίχους. Φυσικά, υπάρχουν πολύτιμοι λίθοι μεταξύ των ηλικιωμένων μας που είναι πολύ καλοί στο τραγούδι, και όταν κοιτάζω τους στίχους τους, υπάρχουν πολλοί από αυτούς που νιώθουν ότι βαδίζω στο μονοπάτι της ζωής μου. Οπότε, νομίζω ότι πρέπει να ενσωματώσω και αυτούς τους στίχους, και αφού είμαι τόσο βυθισμένος στους στίχους, νομίζω ότι πιθανότατα θα αισθάνεστε το ίδιο και θα σας αρέσουν τα τραγούδια μου. Έτσι, κάθε φορά που τραγουδάω, δίνω τόση σημασία στους στίχους που σχεδόν τους σκέφτομαι.

[Άγκυρα] Αισθάνομαι σαν να τραγουδάς με όλη σου την καρδιά. Όχι μόνο τραγουδάτε, αλλά επιδεικνύετε και τα διάφορα γούρια σας σε διάφορες εκπομπές. Είναι πολύ διασκεδαστικός ομιλητής και φαίνεται να έχει εξαιρετικές μαγειρικές ικανότητες. Σου αρέσει συνήθως να μαγειρεύεις;

[Jinseong/Singer] Πράγματι, δεδομένου ότι έμενα στο εξωτερικό για μεγάλο χρονικό διάστημα, μαγείρευα και έτρωγα συχνά φαγητό. Γιατί το ίδιο ισχύει για όλους όσους μένουν μόνοι. Επίσης, διατηρούσα ένα μικρό εστιατόριο πριν από καμιά δεκαριά χρόνια και υπήρξαν στιγμές που σέρβιρα φαγητό στους πελάτες απευθείας από την κουζίνα.

[Άγκυρα] Μαγειρέψατε το φαγητό μόνοι σας, στο εστιατόριο.

[Άγκυρα] Το μαγείρεψες μόνος σου, στο εστιατόριο.

p>

[Jinseong/Singer] Σωστά. Ακόμα και τώρα, φτιάχνω και τρώω kimchi, cheonggukjang και πάστα σόγιας.

[Άγκυρα] Φτιάξατε kimchi;

[Jinseong/Singer] Το έκανα τον περασμένο μήνα, στις τέλη Νοεμβρίου.

[Άγκυρα] Βλέπω. Επίσης, πείτε μου ότι φροντίζετε τον κήπο σας.

[Jinseong/Singer] Αυτό είναι βέβαιο ότι θα συμβεί. Στην πραγματικότητα, στο παρελθόν, εμείς οι άγνωστοι τραγουδιστές δυσκολευόμασταν πάντα οικονομικά. Στην πραγματικότητα, ακόμα κι αν ήθελα να έχω έστω και ένα pyeong γης, δεν θα μπορούσα να το έχω. Ωστόσο, ο σταθμός Andong ήταν ακόμα λίγο γνωστός, οπότε αγόρασα ένα μικρό κομμάτι γης. Λοιπόν, επειδή έχω καρκίνο του αίματος, έκανα κάποια αυτοδιάγνωση και σκέφτηκα ότι αν καλλιεργήσω μόνος μου μερικά λαχανικά και τα φάω, θα ήταν καλό για το αίμα μου. Από τον Απρίλιο έως τον Νοέμβριο, σχεδόν δεν αγόραζα λαχανικά. βγάζω πραγματικά τα προς το ζην από τη γεωργία.

[Άγκυρα] Δεδομένου ότι είναι το τέλος της χρονιάς, νομίζω ότι υπάρχουν πολλοί άνθρωποι που θέλουν να ολοκληρώσουν τη χρονιά με νόημα με νόημα με ένα τραγούδι του τραγουδιστή Jinseong. Έχετε σχέδια για παραστάσεις στο τέλος της χρονιάς;

[Jinseong/Singer] Ναι. Η 29η Δεκεμβρίου είναι η τελευταία φορά που έχω προγραμματίσει το Jinseong Dinner Show. Τότε, λοιπόν, σκέφτηκα ότι έπρεπε να μοιραστώ ελεύθερα τις αναμνήσεις του παρελθόντος που είχα συσσωρεύσει τον περασμένο χρόνο με το κοινό μας, οπότε είμαι λίγο ενθουσιασμένος που θα εξασκούμαι επιμελώς και θα τραγουδώ πολλά νέα τραγούδια.

[Άγκυρα] Το δείπνο του τραγουδιστή Jinseong για το τέλος της χρονιάς έχει προγραμματιστεί για τις 29 Δεκεμβρίου. Επίσης, είσαι τόσο ομιλητικός που σχεδιάζεις μια συναυλία ομιλίας του χρόνου.

[Jinseong/Singer] Ο Διευθύνων Σύμβουλος της εταιρείας στην οποία εργάζομαι είπε, αδερφέ, γιατί δεν δοκιμάζεις κάτι σαν Αυτό? Αλλά στην πραγματικότητα, ήθελα να κάνω κάτι τέτοιο. Γιατί νομίζω ότι υπάρχουν πολλά σημεία της ζωής μου που πρέπει να σου πω. Μπορεί να υπάρχουν σπαρακτικές ιστορίες για όσους έζησαν στους συγχρόνους μας, αλλά μπορεί να υπάρχουν και κάποια ελπιδοφόρα μηνύματα. Έτσι, αν γινόταν ένα τέτοιο talk show, θα ήθελα να σας δείξω ό,τι υπάρχει μέσα μου.

[Άγκυρα] Αυτή είναι μια στιγμή όπου μπορείτε πραγματικά να νιώσετε τη γοητεία της τραγουδίστριας Jinseong. έχουν την αίσθηση ότι αυτό μπορεί να συμβεί. Ήμασταν μαζί με τους BTS του Trot world και τον τραγουδιστή Jinseong. Σας ευχαριστούμε.

[Jinseong/Singer] Σας ευχαριστούμε.

Έρευνες και αναφορές για το άρθρο της Yonhap News TV: KakaoTalk/Line jebo23

Categories: K-Pop News