Σε μια αποκλειστική συνέντευξη με τον Ten Asia, η ταλαντούχα ηθοποιός Soo-hyun ξεκολλάει την αυλαία του τρομερά εμπόδια που αντιμετώπισε ενώ μπήκε στη θέση της Yukiko Maeda για την πρωτότυπη σειρά του Netflix”Gyeongseong Creature”.
Πέρα από τη μαγευτική αφήγηση της επιβίωσης την άνοιξη του 1945, η Soo-hyun βρέθηκε να παλεύει με μια γλωσσική πρόκληση που πρόσθεσε άλλο ένα επίπεδο πολυπλοκότητας στον ρόλο της.
Η Γλωσσική Οδύσσεια της ηθοποιού Soo-hyun: Mastering Japanese Dialect Kyoto για το”Gyeongseong Creature”
Η Soo-hyun μας ταξιδεύει στα παρασκήνια του το γλωσσικό της ταξίδι, μοιράζοντας την έντονη διαδικασία εκμάθησης της ιαπωνικής διαλέκτου του Κιότο.
(Φωτογραφία: Naver )
Με όχι έναν αλλά τρεις Ιάπωνες δασκάλους να την καθοδηγούν στις αποχρώσεις της γλώσσας, η ηθοποιός αποκαλύπτει τις σχολαστικές προσπάθειες που καταβάλλονται σε κάθε σκηνή.
Με έκπληξη ίσως ακόμη και την ίδια, η Soo-hyun σκέφτεται την αποφασιστικότητα που την είδε να επαναλαμβάνει απλές ιαπωνικές φράσεις τουλάχιστον πέντε φορές για μία μόνο σκηνή, να κάνει εξάσκηση στο σετ φορώντας κιμονό και ακόμη και να ασχολείται σε γλωσσικές ασκήσεις κατά τη διάρκεια τηλεφωνικών συνομιλιών.
(Φωτογραφία: Netflix )
Το πάθος της για τις γλώσσες λάμπει καθώς περιγράφει την ελκυστικότητα του να αγκαλιάζει τις προκλήσεις, ιδιαίτερα στο να κατακτήσει μια ασιατική γλώσσα έναντι μιας δυτικής.
ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΣΕ ΕΝΔΙΑΦΕΡΕΙ ΕΠΙΣΗΣ: Ειδοποίηση θεάς: Ο Han So-hee Stuns στη μαγευτική φωτογράφιση – Αποκαλύπτοντας τη θανατηφόρα κομψότητα και τα διαφορετικά γοητεία
Το Soo-hyun Γλωσσικοί θρίαμβοι που αποκαλύφθηκαν: Χαρούμενες εκπλήξεις και πολιτιστικές γνώσεις για την κατάκτηση της διαλέκτου του Κιότο
Καθώς η Soo-hyun αφηγείται τους γλωσσικούς της θριάμβους, μοιράζεται ενδιαφέρουσες ιδέες σχετικά με τις αντιδράσεις που έλαβε από Ιάπωνες.
(Φωτογραφία: Netflix). )
Παρά το γεγονός ότι αρχικά ζήτησε επικύρωση για τη γλωσσική της ικανότητα, η ηθοποιός βρήκε χαρά με την αυθεντική έκπληξη και τα κομπλιμέντα από τον Ιάπωνα καθηγητή της.
Lady Maeda στο GyeongSeong Creature#maeda #ladymaeda #GyeongseongCreature
― GyeongSeong Creature ( 2023) pic.twitter.com/NZ0tPQWZwI
— Rev🦋 (@DearRev_) 7 Ιανουαρίου 2024
Παρέχει μια μοναδική προοπτική για τις περιπλοκές της διαλέκτου του Κιότο στη διάλεκτο της Κορέας, σχεδιάζοντας , και τονίζοντας τη φευγαλέα φύση του για τους φυσικούς ομιλητές της Ιαπωνίας.
Το ταξίδι του Soo-hyun εκτυλίσσεται όχι μόνο ως προσωπικός θρίαμβος, αλλά ως μια διαπολιτισμική εξερεύνηση.
Το Συναισθηματικό Ταξίδι του Soo-hyun στο σετ.: Αποκάλυψη δάκρυων, θριάμβων και γλωσσικών αγώνων στα ιαπωνικά γυρίσματα
Η συνέντευξη παίρνει μια οδυνηρή τροπή καθώς ο Soo-hyun εμβαθύνει στο συναισθηματικό τίμημα των γυρισμάτων, ιδιαίτερα κατά τη διάρκεια μιας σκηνής με τον Choi Young-jun, που υποδύεται τον Αντιστράτηγο Kato.
(Φωτογραφία: Netflix ) Περιγράφει γλαφυρά τις προκλήσεις της κινηματογράφησης ενός σημαντικού ιαπωνικού διαλόγου, τις μάχες με τα NG (χωρίς αγαθά ή λάθη) και τις συναισθηματικές συνέπειες που την οδήγησαν να κλαίει ήσυχα μετά τη σκηνή.
Η κυρία maeda είναι πραγματικά ο τύπος”αν δεν μπορώ να σε έχω, κανείς δεν μπορεί”. ελπίζω κάποια μέρα να βρει έναν καλό άντρα που θα της φερθεί με αγάπη και σεβασμό που έψαχνε 🥲🥀 #GyeongseongCreature #경성크리처 pic.twitter.com/J3jVEMUeqL
— μετακινήθηκε # 경성크리처 (@ttojunie) 6 Ιανουαρίου 2024<>
Το Μέρος 2 του’Gyeongseong Creature’κυκλοφόρησε στο Netflix. Να είστε όλοι μαζί μας! pic.twitter.com/P4nciM17qi
— 지우 Jiwoo (@hi__jiwoo) 5 Ιανουαρίου 2024
Η ηθοποιός αποκαλύπτει την ευάλωτη θέση της, παραδέχοντας ότι η δυσκολία της ιαπωνικής γλώσσας την άφησε τόσο στην τελειότητα όσο και στην απληστία. περιστασιακά απογοητευμένος.
Σε αυτήν την ειλικρινή στιγμή, Soo-hyun μας προσκαλεί να γίνουμε μάρτυρες των συναισθηματικών κορυφών και κοιλάδων που έρχονται με την επιδίωξη της γλωσσικής αριστείας στον κόσμο της υποκριτικής.
Το K-Pop News Inside έχει αυτό το άρθρο./p>