Maailmassa, jossa K-Pop on vallannut maapallon myrskyllä, yksi asia on tullut täysin selväksi-englanninkieliset sanoitukset ovat nousevat.

Ikonisten ryhmien, kuten BTS, BLACKPINK ja NewJeans, fanit ovat olleet täynnä sekalaista tunteita, lausuen lauseita, kuten”Olen rehellisesti pettynyt.”Mutta mikä on tämän muutoksen takana K-Pop-maailmassa, ja miten fanit reagoivat siihen?

K-Popin kielenmuutos: Miksi Englanti on nyt mukana yli puolessa hittikappaleista

Ei ole mikään salaisuus, että englanti on alkanut näytellä entistä näkyvämpää roolia K-Popissa, eivätkä numerot valehtele.

(Kuva: twitter|@bts_bighit@)

(Kuva: twitter|@BLACKPINK@)

(Kuva: twitter|@NewJeans_ADOR@)

LUE MYÖS: BTS Jungkook avautuu kotiosoitevuodosta armeijaan:’Ihmiset jotka menevät jonkun muun kotiin…’ 

Circle Chartin vanhemman tutkijan Kim Jin Woon mukaan englanninkielisten sanoitusten osuus tyttöryhmämusiikista, joka pääsi mukaan 400 parhaan digitaalisen listan osuus vuoden ensimmäisellä puoliskolla oli huikeat 41,3 %.

Tämä on 18,9 % kasvua verrattuna vuoden 2018 vastaavaan ajanjaksoon.

Vaikka jotkin ryhmät , kuten IVE, pitäytyvät edelleen suhteellisen pienessä prosenttiosuudessa englanninkielisiä sanoituksia (24,9 %), ja monet menestyneet esiintyjät esittävät nyt puolet kappaleistaan ​​englanniksi.

Merkiviä esimerkkejä ovat (G)I-DLE (53,6). %), LE SSERAFIM (50,6 %), BLACKPINK (50 %), NMIXX (49,3 %) ja NewJeans (48,4 %).

Kim Jin Woo ehdottaa, että tämä englanninkielisten sanoitusten nousu liittyy läheisesti K-Popin kasvava kansainvälinen yleisö.

Hän totesi: “BLACKPINKin maailmanlaajuisen menestyksen jälkeen tyttöryhmien kotimarkkinat laajenivat ulkomaille ja englantilaisten käyttäjien osuus kasvoi. Mitä enemmän ulkomaisia ​​kuluttajia on, sitä suurempi on englantilaisten käyttäjien osuus.”

BTS, BLACKPINK ja NewJeansin laulujen kirjoittaminen ovat saaneet fanit jakaantumaan englannin omaksumisesta K-Pop Actsissa

Fanit ovat huomanneet tämän kehittyvän trendin nopeasti. Jotkut ilmaisevat pettymyksensä siihen, että BTS:n kaltaiset yhtyeet julkaisevat musiikkia ensisijaisesti englanniksi, kun taas toiset ovat huolissaan siitä, mitä tämä tarkoittaa K-popin olemukselle.

(Kuva: twitter|@bts_bighit@)

LUE MYÖS: NewJeans kopioi punaista samettia? Kuumaa keskustelukipinää TÄSTÄ syystä 

Nämä ovat joitain fanien kommentit:

“Olen rehellisesti pettynyt siihen, että BTS julkaisee musiikkia vain englanniksi… Mutta ymmärrän, että se on väistämätöntä.””Tänä päivänä se on niin vakavaa. Miten sitä voi kutsua K-Popiksi? Katso kuinka hyviä kappaleita, kuten”Rose Blossom”ja”Event Horizon”ovat.””Loppujen lopuksi he yrittävät ansaita rahaa. Koska Korean markkinat ovat pienet, he kirjoittavat kappaleita englanniksi houkutellakseen lisää kansainvälisiä kuuntelijoita. Asialle ei ole mitään tehtävissä. Se ei ole kuin he eivät julkaise yhtään kappaletta koreaksi.””Olin järkyttynyt nähdessäni LE SSERAFIM laulavan tuota pelikappaletta Music Bankissa, LOL. Oli aika, jolloin laulajat eivät voineet edes värjätä hiuksiaan vaaleiksi.””En ymmärrä, miksi he käyttävät englanninkielisiä kappaleita ja mainostavat kappaleita, jotka ovat vain englanninkielisiä.””Jos et pidä siitä, älä kuuntele sitä. Miksi teet sen näyttämään kappaleilta, jotka on kirjoitettu Onko englanti ongelma? Jotkut kuuntelevat sitä, koska se on hyvä.””Sitten heidän pitäisi debytoida pop-artisteina. Miksi K-Pop?””Miksi raportissa nimetään vain tyttöryhmiä, kun on BTS?””Mutta en usko, että he olisivat kansainvälisesti kilpailukykyisiä, jos he eivät käyttäisi englantia.””He kutsuvat sitä K-Popiksi, mutta laulavat englanniksi hölynpölyä.””Inhoan todella englanninkielisiä sanoituksia.”

Sillä välin pragmaattisempi näkemys viittaa siihen, että nämä teot ottavat osaa englannin kieleen houkutellakseen laajempaa kansainvälistä yleisöä, koska Korean markkinat ovat suhteellisen pienet.

Kun fanit jatkavat mielipiteidensä esittämistä, se on on selvää, että tämä keskustelu ei ole läheskään ratkaistu.

Vaikka joidenkin mielestä englanninkieliset sanoitukset vaarantavat K-popin aitouden, toiset väittävät, että hyvä musiikki ylittää kielimuurit ja sitä pitäisi arvostaa laadustaan ​​kielestä riippumatta..

Maailmassa, jossa K-Pop kehittyy maailmanlaajuisten vaatimusten ja mieltymysten mukaan, näyttää siltä, ​​​​että Englannin hyökkäys herättää kiihkeitä keskusteluja fanien keskuudessa.

SAATTAA MYÖS OLLA KIINNOSTUNA IN: BLACKPINK Lisan ujo puoli paljastettiin – Tässä on syy, miksi Idol hämmentyy”seksikästä”puheesta 

Seuraa ja tilaa K-Pop News Inside saadaksesi lisää uutisia.

K-Pop News Inside omistaa tämän artikkelin.
Madison Cullen kirjoitti tämän.

Categories: K-Pop News