Park Bo Youngin äskettäinen esiintyminen varieteessa sai vastareaktion hänen uuden draaman”Daily Dose of Sunshine”promootioissa.
Haluatko tietää, mitä tapahtui? Lue sitten eteenpäin.
Park Bo Youngin, Yoo Jae Sukin ja Jo Se Hon huomautus elokuvassa Pinggyego luo kaaosta
Lähes kolmen vuoden showbisnestauon jälkeen , Park Bo Young toivotti viihdemaailman jälleen tervetulleeksi uusilla teoksilla.”Concrete Utopia”-elokuvan palattuaan näyttelijällä on kiire vierailla mainostaakseen uutta Netflix-sarjaansa”Daily Dose of Sunshine”.
(Kuva: Park Bo Young Instagram)
Yksi hänen äskettäisistä talk show-esiintymistään oli Yoo Jae Suk ja Jo Se Ho”Pinggyego .”
Ddeun Ddeunin YouTube-kanavalla 3. marraskuuta julkaistussa jaksossa näyttelijä ja juontaja osallistuivat hauskaan haastatteluun.
Kuitenkin heti sen jälkeen video ladattiin ohjelma sai jo vihaa yleisöltä, erityisesti K-Netizensiltä. On sanottu, että se johtui muuttuneista tekstityksistä, jotka antoivat joillekin korealaisille termeille sopimattoman merkityksen.
Pinggyegon editointitiimi tulessa tekstitysten vaihtamisesta
Nämä kolme viittasivat lastenrattaisiin korealaisella sanalla”yumo-cha”.
Myöhemmin tekstityksessä tuotantotiimi muutti sen sanaksi”yua-cha”, jonka mukaan lähde voidaan tulkita sisältävän seksistisiä konnotaatioita”yumoksi”, joka viittaa äideihin tai lastenhoitajiin.
Toisaalta”yuan”sanotaan olevan neutraalimpi, koska se tarkoittaa”vauvaa”, kun taas”cha”tarkoittaa yksinkertaisesti autoa tai matkapuhelinyksikköä.
On sanottu, että alkuperäinen termi vahvistaa alitajuista oletusta. että rattaita työntäisivät naiset, eli vauvoista/lapsista huolehtivat äidit.
Tekstitysten muutoksen vuoksi siitä tuli ongelma K-Netzin, erityisesti miesten ja jopa vaati editointitiimiä muuttamaan käännöksiä.
Sillä välin muut ongelmaan törmänneet nettilaiset ilmaisivat epäuskonsa ja ihmettelivät, oliko pieni asia edes kiistanalainen. He kyseenalaistivat, miksi ihmiset olivat vihaisia ja tekivät siitä suuren ongelman.
K-Netz Expressin sekalaisia reaktioita kohti tekstitysongelmaa
“He ovat kuin se johtuu tekstityksistä? He todella tekevät siitä ison jutun.””Uskomatonta, että vuonna 2023 on lähes 130 000 miestä, jotka ovat suuttuneet näyttelyyn, koska nämä miehet haluavat naisten olevan ainoita hoitajia.””Tämä menee vakavasti huonompaan suuntaan.””Vastaus siihen, miksi meillä on alhainen syntyvyys, on täällä.””Tästä syystä nuorempi sukupolvi haluaa elää yksin.”Samaan aikaan Park Bo Young palaa pienelle näytölle uusimmalla Netflixin K-draamallaan”Daily Dose of Sunshine”.
Mitä voit sanoa uutisista? Jaa ajatuksesi/vastauksesi kommentteihin!
Jos haluat lisää K-Drama-, K-Movie-ja julkkisuutisia ja-päivityksiä, pidä välilehti auki täällä K-Pop News Insidessa.
K-Pop News Inside omistaa tämän artikkelin.
Pentue kirjoitti tämän.