U iskrenom susretu 26., glumac Lee Joo-myeong, poznat po svojoj gorljivoj ulozi u ENA drami’Cvijeće cvjeta čak i u pijesak’pružio je uvid u zamršenost njegove uloge Oh Yoo-kyunga.

Smještena u pozadini fiktivne Geosan-pištolje, drama prikazuje dirljiv ponovni susret između likova Kim Baek-du i Oh Yoo-kyung, koje glume Jang Dong-yoon i Lee Joo-myeong.

Umjetničko putovanje Lee Joo-myeonga: svladavanje dijalekta glume u’Cvijeće cvjeta čak i u pijesku 

Leejeva izvedba Oh Yoo-kyunga nije zaslužila samo pohvale za njegovu vizualnu transformaciju, već i za njegovo vladanje dijalektom Busan. Intervju je rasvijetlio kako je uključivanje dijalektalne glume postalo prekretnica u njegovom umjetničkom arsenalu.

(Fotografija: Naver)

Prihvaćajući nijanse dijalekta, Lee je otkrio novostečeno samopouzdanje, utirući put izvedbi koja je nadišla granice tradicionalne glume.

MOGLO BI VAS TAKOĐER ZANIMATI: Han Ye-seul prekida šutnju o prošlim sukobima i otkriva brak i trudnoću Planovi:’Nemam namjeru dobiti…’ 

Umjetničko oslobođenje Lee Joo-myeonga: Duboko putovanje u glumu na dijalektu i autentičnost u’Cvijeće cvjeta čak i u Sand’ 

Osvrćući se na svoje putovanje, Lee Joo-myeong naglasio je oslobađajući utjecaj dijalekta na njegovu cjelokupnu izvedbu. Govorio je o tome kako mu je sposobnost slobodnog govora i ugodnog govora na dijalektu pružila dubok osjećaj samopouzdanja i umjetničke slobode.

Osim pridržavanja scenarističkih linija, ovo novostečeno oslobođenje omogućilo je Leeju da unese svoje bit u liku, podižući autentičnost njegovog portretiranja.

(Fotografija: Naver)

Lee Joo-myeong je rekao,“Kako sam mogao ad-lib ili govorim ugodnije dijalektom, osjetio sam samopouzdanje i slobodu da mogu djelovati slobodnije.”

Dodala je, “Uz svoje glumačke vještine, mogu iznijeti svoje stvari i raditi ih slobodnije kao osoba.””To me je natjeralo da pomislim da ja to mogu”, rekla je.

Categories: K-Pop News