Pjevačica Kim Se-jeong objavila je video u kojem tumači tekst nove pjesme.


15. Kim Se-jeong objavila je značenje sadržanih stihova u pjesmama koje se nalaze na njezinom prvom dugosvirajućem albumu’Mjesec’za koji je sve tekstove napisala putem svog službenog kanala SNS-a, a objavljena je i video interpretacija stihova.

U objavljenom videu, Kim Se-jeong privukla je pozornost prenošenjem emocija razotkrivanjem skrivenog značenja stihova. Kim Se-jeong rekao je da je’Raise the sail, row the oars, ring the bell’, koja je prenijela intenzitet dvostruke naslovne pjesme’Sailing’,’stihovi proizašli iz misli da bi bilo lijepo imati jaku slogan koji znači da će nas valovi udarati svaki dan, ali ih ipak trebamo svladati’. To je izazvalo osjećaj pozitivne energije.

Još jedna dvostruka naslovna pjesma,’Top or Cliff’, pjesma je koja govori priča o ženi koja izgleda snažno, ali je s druge strane puna usamljenosti.’Stojim na vrhu, a zapravo sam na litici. Privukla je pozornost jer je otkriveno da izražava usamljenost i očajanje osjećaj s dvostrukim značenjem’stajati na vrhu’.

Osim naslovne pjesme, Kim Se-jeong pjeva dvije pjesme:’Jenga’, koja koristi homonime kako bi dodala zabavu poput zabave, i’If We Do’, koja prenosi miran i topao’More koje sam poželio’pridonijela je zabavi interpretacije svojim dvostrukim značenjem, a interpretacija’Pjesme dosade’, koja je krenula s idejom pisanja jesenske pjesme, dodala je zanimljivost.

I ne samo to, već i navijačka pjesma za navijače.’Crtamo jedno drugo i kad ne znamo’,’Indigo obećanje’, koja scene u našim glavama pretapa u slova i’Jednog dana moramo prijeći duga’napisana iz perspektive kućnog ljubimca, bile su još dirljivije. Posljednja pjesma,’When You Hear the Rain’, postala je još jedna’ljekovita pjesma’jer su ljudi rekli:”Bilo bi lijepo dobiti energiju slušajući ovu pjesmu na posebno vlažan i kišovit dan.”

Categories: K-Pop News