Japanski bend je stekao popularnost kroz uvodnu pjesmu druge sezone animacije’Haikyu’
Prvi nastup u Koreji prošlog mjeseca prije Hongdae… Prvi solo nastup u inozemstvu
[Se oul=Nova sestra] broj SINDROMI IZGORAVANJA. (Fotografija=omogućio Sony Music) 2023.09.30. [email protected] *Preprodaja i DB zabranjeni [Seoul=Newsis] Reporter Jaehoon Lee=Prvi nastup japanskog benda’BURNOUT SYNDROMES’u Koreji održan u Musinsa Garageu ispred Sveučilišta Hongik 26. prošlog mjeseca ostavio je dubok dojam s veselim uzbuđenje. ostavio Bilo je to dovoljno energije da otpuhne’sindrom sagorijevanja’.

Konkretno, još jednom je potvrdio snagu japanskih bendova koji su ove godine bili jaki. Osim toga, ostvarena je popularnost japanskih ost-ova animiranih filmova kao što su’Fly High'(‘Haikyu’) i’Hanaichimonme (花一匁)'(‘Gintama’), koji su osigurali bazu obožavatelja čak iu Koreji.

Burnout Syndromez, osnovan 2005. godine, uživao je popularnost uglavnom pjevajući o mladima. Još je više u središtu pozornosti od svog velikog debija 2016. godine. Konkretno, ova korejska izvedba bila je vrlo značajna jer je bila prva inozemna solo izvedba i izravno je odjeknula među mladima u drugim zemljama. Slijedi pitanja i odgovori napisani s članovima Burnout Syndromeza putem Sony Musica.

-Kakav je bio vaš prvi solo nastup u Koreji?

“Bio je to vrlo ugodan nastup. Iznenadio sam se da toliko ljudi razumije japanski. Osjećao sam puno ljubavi korejski navijači pjevaju zajedno.. Mislim da je publika sudjelovala kao četvrti član u našem nastupu. Mislim da ste zajedno uljepšali dan. Bio je to i prvi samostalni inozemni nastup grupe Burnout Syndrome. Bili smo jako sretni što smo ga mogli održati u Koreji.”

-Razumijem da je tim formiran u Osaki sredinom 2000-ih. Želio bih znati kako i zašto je tim stvoren.

“Isprva je to bio bend koji je trebao ići na školski festival. Basist Ishikawa (石川) je angažirao gitaristu Kumagayu (熊谷) i bubnjara Hirosea (廣世) da osnuju bend. Na kraju, školski festival bio je gripa. Nisam se mogao suočiti s trendom, ali sam umjesto toga osvojio nagradu na’Teams Band Contest’, što mi je dalo priliku da slijedim svoj cilj da postanem profesionalni glazbenik.”

-Ime tima je jedinstveno. Zašto ste ga odabrali ovako? Je li?

“U vrijeme svog osnivanja, rock bend pod nazivom’BUMP OF CHICKEN’bio je popularan u Japanu, i počelo je s’BU…’jer’bilo bi lijepo imati CD prikazan pored tog benda’.”Potražio sam riječ’u rječniku’. Zato što je to naziv mentalne bolesti, u inozemstvu ljudi misle da je nevjerojatan, ali često možete čuti ljude kako kažu’ima utjecaja’, pa mislim da je sreća da je ovo ime benda.”

-Čuo sam da promovirate žanr pod nazivom’omladinski literarni rock’. Što to točno znači?

“Uvijek nastojimo pisati priče koje ne završavaju jednostavnim riječima poput’sviđa mi se’,’mrzim’,’sanjam’ili’nadam se’. Zato koristimo riječ’književno’. Mislim da je to razlog zašto je slušam. Dok koristim pop temu, pokušavam prikazati složene emocije jednu razinu niže, kao što su’sukob temeljen na rođenju’,’čudo življenja’, i’kakav je svijet u koji gledamo?’Nadam se da će to biti olakšanje ljudima koji imaju iste brige.”

-Zašto smatrate da su stihovi važni i što najviše plaćate na što treba obratiti pozornost kada radiš na tekstovima?

“Ne stavljam namjerno preveliku težinu na tekstove, već samo pišem stvari o kojima mi je lako pisati. Teško mi je pisati o temama koje se često pojavljuju u japanskim pop pjesmama, poput pogleda na ljubav ili nezrelog pogleda na život. Ne mogu živjeti tako optimistično. Budući da toga nema, lako je otići korak dalje. Kad pišeš tekstove, pazim da ne koristim teške riječi. Također, čak i ako ono što stvarno želim reći nije preneseno, napravim to tako da se u tome može uživati ​​kao u jednostavnoj basni.”

-I’Zanima me definicija mladih članova benda.

“Vjerujem da se’mladi’suočava s velikim temama o kojima bi ljudi trebali razmišljati, poput’Zašto se rađamo i živimo?”Mladi’i’odrasli’su kompatibilni. Sve dok nastavite tražiti odgovore, u mladosti smo, a vjerujem da takvi ljudi nikad ne stare.”

-Nakon dugog rada na indie sceni, svoj veliki debi imao je 2016. godine. Kako vam aktivnost na indie sceni pomaže u vašim glavnim aktivnostima?

[Seoul=Newsis] Nastup Musinsa Garage grupe Burnout Syndrome u Koreji. (Fotografija=Instagram snimak) 2023.09.30. [email protected] *Preprodaja i DB zabranjeni”Iskreno, biti indie bio je težak posao. Radio sam samo honorarno, pa čak i ako sam satima putovao automobilom, boravio u prostoriji s računalom ili nastupao uživo, bilo je nema kupaca. Zbog iskustva koje sam tada stekao, sada sam. Osjećam se vrlo sretno u okruženju. Mogućnost solo nastupa u Koreji je kao san. Mislim da mi je moja duga indie karijera dala strpljenja i fleksibilnosti da prilagoditi se promjenjivoj glazbenoj sceni koju drugi izvođači nikad nemaju.

-Među pjesmama koje su stekle popularnost tijekom velikih debija ima mnogo tematskih pjesama animacije. Naravno, svaka je animacija drugačija, ali ono što je zajedničko što smatrate važnim kada radite na animiranim pjesmama?

“Najvažnija stvar? Ono što je važno jest hoće li obožavatelji koji poznaju original reći:’Tako je dobar!’Obožavatelji originalnog djela su ljudi koji su pronašli snagu djela i prije nego što je animirano, pa se za njih može reći da su najbolji producenti. Ako možete pronaći isti šarm u djelu čitajući izvorno djelo i pretvorivši ga u pjesmu, mislim da će tie-up (metoda umetanja pjesama u drame, animacije i reklame u Japanu) biti veliki uspjeh. Osjećam da pjesma stvorena s tom sviješću postaje komad koji bilježi pravu poruku djela.”

-Među njima, uvodna pjesma’Fly High’iz druge sezone animea’Haikyu’uživala je veliku popularnost. Što pjesma znači timu?

“Ova pjesma je naša glavna debitantska pjesma, pjesma koja nas je spasila od teških indie dana. Također ima stotine milijuna slušanih reprodukcija iz cijelog svijeta, a to je pjesma koja nas je odvela diljem svijeta i u vašu zemlju, Koreju. Hvala animaciji’Haikyuu!!’što je otkrila ovu pjesmu. Bilo je vrlo dirljivo vidjeti kako publika pjeva uz refren tihog dijela nastupa. To je reprezentativna pjesma Burnout Syndromeza u nazivu iu stvarnosti jer sadrži želju za našom budućnošću u to vrijeme.

-Koji je bio standard za set listu za ovaj koncert u Koreji?

“Mislim da ima mnogo ljudi koji su postali svjesni sindroma izgaranja zbog animacije, pa smo pokušali puštati animirane pjesme što je više moguće. Zatim smo dodali pjesme s modernim elektroničkim zvukom koji sada želimo raditi. U animiranim pjesmama postoje slučajevi u kojima je potreban rock zvuk. Ima ih mnogo, ali mislim da bi bilo dobro da buduće animirane pjesme imaju globalni zvuk koji odmah dira u srce ljude iz bilo koje zemlje koju slušaju. Na kraju, Korejci kažu da vole velike balade uz koje mogu pjevati, pa smo uključili i te pjesme.”

-Također smo održali sastanak obožavatelja tijekom ovog koncerta u Koreji.

“Bilo je to tako zabavno i dragocjeno vrijeme. Ljudi u redu na začelju morali su dugo čekati, ali bio sam jako sretan vidjeti sve s osmijehom na licu. Svi su rekli,’Hvala vam što ste došli u Koreju,”i uspjeli smo to učiniti uživo. Hvala vam što ste došli.

-Japanska glazbena scena i dalje je jaka. U Koreji je bendska scena relativno slaba. Što mislite li da je privlačnost benda?

“‘Band’Za razliku od idola, nema jasnog producenta, ali vlastita produkcija svakog člana je pod velikim utjecajem. Također, za razliku od solo umjetnika, mislim da postoji uzbudljiv šarm koji se rađa kada se tri ili četiri osobe okupe i budućnost je teško predvidjeti. Nije savršen iz poslovne perspektive, već više odražava osobne vrijednosti. Kada se uspoređuju korejski idoli s japanskim idolima, u Koreji postoji tendencija da se preferiraju cool, dovršene slike. S druge strane, u Japanu postoji osjećaj da se preferiraju mladi idoli u procesu odrastanja. Zbog tih kulturoloških razlika vjerojatno je lakše nestabilnim formama poput’bendova’duže trajati u Japanu.”

-Što mislite da je najvažnija stvar u održavanju benda?

“Mislim da ne samo bend nego i grupa može dugo opstati ako svaki pojedinac pronađe područje u kojem se dobro snalazi i ostvari tu ulogu. Kad je riječ o glazbi, ja sam dobar u tim stvarima, što se tiče produkt dizajna, drugi član je odličan, a što se tiče emocija fanova, drugi član to najbolje razumije… Mislim da ako možemo poštivati ​​snage jedni drugih, ponositi se njima i dijeliti posao, sve će ići glatko.”

-Zanimaju me tvoji budući planovi, uključujući novi album i turneju.

“Postoji pjesma pod nazivom’KUNOICHI’u suradnji s japanskom umjetnicom ASCA (japanska pjevačica anime pjesama). Prikazan je na koncertu u Brazilu u srpnju, ali još nije objavljen. Nadam se da ćemo ga moći brzo objaviti. Što se live stagea tiče, u prosincu će biti solo nastup u Tokiju. Sljedeće godine planiramo nastupati diljem svijeta, uključujući i Europu. Možda će biti malo više Azije. Datum je neodređen, ali planiramo ponovno nastupiti solo u Koreji. Iduće godine ako je moguće. Pričekajte malo za detaljnije informacije i svakako dođite u posjet kada se odluči!”

Categories: K-Pop News