この独占インタビューでCHEEZEをもっと知ろう!

前回のK-POP News Inside は 2 年前に、ポップシンガーソングライターは、彼女の芸術性の鍵は、毎回同じことをしたくないということであり、代わりに常に新しい、より良いものを試すことを求めている.それ以来、CSVC プロジェクトによる運命論的な時代劇や、ジャンルを超えた一連のサウンドトラック作品など、彼女の冒険は確かにその証拠であり、CHEEZE の最新 EP Blank は、台本を再び著しく落ち着いたサウンドとムードに変えています。タイトル トラック。

K-Pop News Inside との簡単な新しいインタビューで、Dalchong は Blank のクリエイティブ プロセス、舞台裏のナゲット、そしてそのテーマが私たちの生活のすべてにどのように存在するかについて共有しました

(このインタビューは韓国語で行われ、英語に翻訳されました。元の質問と回答は翻訳の下にあります。)

K-Popニュース インサイド (HKP): I Can’t Tell You Everything 以来、あなたはさまざまな事業に積極的に取り組んできました。この 2 年間はあなたにとってどのようなものでしたか?
전작 지난 2년간 어떤 시간을 보내셨나요?

CHEEZE: ブランクのアルバムを準備しながら、外部活動にも一貫して取り組んできた気がします。ブランクの準備を少しゆっくりと着実に進めたので、他の活動を楽しむことができたと思います。そして、個人的な時間も取りました!
<空白> 앨범을 조금 천천히 차근차근 준비한지라 다른 활동도 재밌게 할 수 있었던 것 같습니다. 개인적인 시간도 갖구요!

HKP: この EP の主なテーマについて簡単に説明していただけますか? 살짝 설명해주시겠어요?

CHEEZE: 私たちの生活には、さまざまな種類の空白があると思います。自分が埋めたい空白と埋められない空白、時には他人の空白を埋めたくなる。このアルバムは、そんなあらゆる空白を歌ったアルバムだと言えると思います。 채우고 싶은 빈칸, 채울 수 없는 빈칸, 그리고 누군가의 빈칸을 채워주고 싶기도 하구요. 그런 빈칸들을 노래한 앨범이라고 말할 수 있을 것 같아요.

HKP: 最初のトラックのタイトルはすぐに目立ちます。 「HAPPY」ではなく「HAPPI」なのには理由があるような気がします。 (大まかに言うと、「私」のように、幸せな自分のことなのかもしれません…?) HAPPY가 아니라 굳이 “HAPPI”인 데에는 뭔가 사연이 있을 것 같아요. (막 찍어보자면 행복한 나(I)라던가 말이죠…?)

CHEEZE: 「HAPPI」は幸せを擬人化した曲で、「I(=あなたのいるところに幸せがやってくる!」 – 幸せが必要な場所、幸せが求められる場所へ。だから私はそれをそのようにタイトルした理由です! 라는 메세지를 담은 곡이라 제목을 그렇게 지었습니다!

HKP: 「HAPPI」は、可憐な木管楽器からみずみずしいアレンジ、明るいメロディーまで、ミュージカルのようにまとめられています。このアルバムの中で最大のスケールを持っていると言えるかもしれません。この曲を作るのに余計な手間がかかりましたか? 가장스케일스케일이스케일큰큰곡고볼볼수도것、그만큼그만큼그만큼그만큼할때때도도한노력이

cheeze:発売まで。弾むようなポジティブな歌詞なので、楽しくて楽しい要素を加えたいとずっと思っていました。それで、あれこれ追加して元に戻して、トムとジェリーのような漫画で聞こえるような効果音を試してみました..!だから、このアップビートで音楽的な感じが生まれたのだと思います。 가사가 통통 튀고 긍정적인 기분이다 보니 즐겁고 재미있는 요소를 계속 넣고 싶어지더라구요. 그래서 이것 저것 넣고 빼보기도 하고,’톰과 제리’같은 만화에 나올 것 같은 효과음 같은 요소도 룠.

HKP: タイトル トラック「Room for You」は非常に寂しい曲です。注目に値する歌詞の 1 つは、相手が戻ってこない場合、ナレーターは空っぽのままでいたいという行です。いっぱいになりたいという自然な傾向に抵抗し、空のままでいることを選択することは、それ自体が難しいことのようです。ソフトだが決定的な種類のトラック、いわば? 상대방이없다면이없다면차라리버리겠다는가사가가사가、살아가면서살아가면서살아가면서채워지려는것에저항일부러비어있기있기를한다는건 부드럽지만 완고한 느낌의 곡이라고 할까요?

CHEEZE: 特定のものでないとなかなか埋められない空白もあると思います。だから、「『あなた』じゃないなら、この空白は誰にも譲らない」みたいな、その存在への特別な愛情が込められた曲だと思います。 지기 어려운 것도 있다고 생각해요. 「””””라는라는」、이、이이빈칸은에게도내어주지야야」 このアルバムはブランクという名前なので、「ルーム フォー ユー」に直接関係しているようです。アルバムを結び付ける「空白」のテーマがこの曲の後に登場したのか、それともそうでない場合、どのようにしてそのテーマが生まれたのか知りたい. 보이는데、앨범、「을」”빈칸”이라는이라는주제가가곡이나오고구상되었는지、아니라면아니라면과정을과정을거쳐주제주제<<<

正直に言うと、正直に言うと、アルバムタイトルは「Room for You」制作後に決定。それまでに他のトラックの骨組みも決まっていて、それらをまとめてよく見てみると、一番言いたかったのはこの「空白」だった。
それは後で決めました。 「빈칸」」말고다른말고어느정도정도이다나온였는데、다다해서들여다보니제가가가장가가가가’빈’이더라구 그래서 나중에 그렇게 정해졌습니다.

HKP: アコースティック ポップスを数多く手掛けてきた 10cm とのコラボレーションということで、「Room for You」はヴォーカルにぴったりだったようです。.これに協力することによるバックストーリーはありますか? 함께 작업하면서 생겼던 비하인드가 있을까요?

CHEEZE: [Kwon] Jung-yeol oppa はとても上手に歌って歌をとても素晴らしい解釈で歌ったので、録音は約1時間半。私たちは本当にすぐにそれをまとめ、その後チャットよりも長く過ごしました..!彼が最初の一節だけ歌ったとき、彼にとてもよく合っていて、彼はとても上手に歌ったので、私は「さすがプロだ!」と思いました。 한 시간 반만에 끝났어요. 굉장히 빨리 끝내고 수다를 그 뒤로 더 많이 떨었다는..! 처음에 오빠가 한 소절 부르셨을 때 너무 잘 어울리고, 잘 부르셔서 역시 프로다!

HKP: プレリリースシングル「ポンダン」の​​リズムに、すぐに納得したのを覚えています。 「ポンダン、ポンダン~」というコーラスももちろんいいのですが、「closer, 1, 2, 3」の部分も妙にキャッチー。このようなリズムは綿密に計画されたり、即興で演奏されたりする傾向があり、この曲を作っているうちに中毒性があるという感覚が得られたのだろうか。
선공개곡 “퐁당”은 듣자마자 리듬에 꽃혔던 기억이 있어요.. 이런리듬은리듬은설계리듬은설계즉홍중쪽쪽、그리고、그리고그리고그리고혹시도도이곡은곡은유독유독있다고<

cheeze:通常はメロディーを書きます最初に歌詞!でも「Pong Dang」はメロディーを書くのと同時に考えていたと思います。 「ああ、この部分にこの歌詞を書かないといけないな」という気持ちがとても強かったです。そういう確信が持てるようになると、簡単で病みつきになる歌詞が出てくると思います。 “퐁당”은 멜로디를 쓰면서 생각했던 것 같아요. 아 저 부분에는 이 가사를 써야겠다. 라는 확신이 강하게 들었어요. 보통 그렇게 확신이 들면, 쉽고 중독성있는 가사가 나오는 것 같구요.

HKP: 「Pong Dang」には、音響的にこれらすべてのデバイスが備わっています。ヒップホップのようにブレイクダウンするトラップビートが使われていて、ところどころに水滴の効果音があり、まるで水中にいるかのようにボリュームを落としていく間奏があります。この作業は本当に楽しかったようです。 아예힙합에가깝게에가깝게트랩비트를를하고있기도、간간히간간히효과음도들려、물물물에빠진듯꼬르륵소리 상당히 재미있는 작업이었을 것 같아요.

CHEEZE: 「Pong Dang」については、一緒に仕事をしている友人からこのトラックが送られてきて、「トラップ オン ボッサについてどう思いますか」と聞かれました。ノヴァ?」最初は「え?これでうまくいきますか?」でも違和感が全くなく、むしろチャーミングでした。それで、私たちはそれに取り組み、「ポンダン」[「プロップ」] のコンセプトが出てきて、水滴や水に飛び込むなどの楽しい要素が入りました。作業するのは本当に楽しかったです!
「퐁당」 은 같이 작업하는 친구가 “보사노바에 트랩 어떨 것 같아?” 처음엔「え? 괜찮으려나?」 그래서 그 뒤로 작업을 하고 “퐁당”이라는 컨셉이 나오고, 물방울 소리나 물에 빠지는 재미있는 요소가. 정말 재미있는 작업이었습니다!

HKP: 「Midsummer Night」は牧歌的な雰囲気で、前作の「Watercolor」のようにシーンに没頭できる歌詞があります。このような落ち着いた曲を作る上で、何か気をつけていることはあるのでしょうか。 이처럼 잔잔한 곡을 만들 때 표현에 특별히 신경쓰는 점이 있다면 무엇인지.

CHEEZE:”MidmerI の最初の夜に作曲家から受け取ったピアノとヴォーカルのみの構成!真夏の夜に男女が二人きりで歩いているような歌詞と、草むしりの虫の声が響く静かな街並みを連想させたので、その音をつけました。そして、きっとどこかで不安と嬉しさが入り交じった気持ちになっているのだろうと思い、それを出来るだけ表現できるようにレコーディングに臨みました。 처음에는 피아노와 노래로만 구성이 되어 있었어요. 가사가딱한여름밤여름밤단둘이걷는가생각、조용조용하고풀벌레소리가가득한거리가이들어 그리고알수없는불안과없는행복불안과불안과행복교차교차할것마음일이라고고생각생각이들어그걸최대한하려고하려고하면서하면서녹음녹음에<

人生は、ブランクが歌う瞬間のように関係性がありますが、他のタイプのブランクもあるかもしれません.今、チーズに特定の「ブランク」がある場合、それは何ですか? 것 같아요. 지금 이 순간 치즈에게 “빈칸”이 있다면, 무엇인가요?

CHEEZE: 多くの人間関係には空白が存在すると思います。それは、私と他の誰かとの関係かもしれませんし、私と私自身の関係かもしれませんし、物や動物との関係かもしれません。私にとって、私は最近、自分と他の人との関係の中で見つけた、自分と自分の間の空白を発見したと思います.その人がいなくて寂しい気持ちになった時、どうして自分がこんなにバラバラになってしまったのかを考えてみると、結局は自分の中でまっすぐに立つことができなかったことに気づきました。だから、私と私の関係の空白を少しずつ埋めていこうと思います! 그게나와다른사람다른관계일、나와있고、나와나의수도있고、아니면아니면물건이나수도있다해 전 최근에 나와 다른 사람의 관계 속에서 나와 나의 관계의 빈칸을 발견했던 것 같아요. 그사람에부재에부재에가않을않을때무너질까돌아봤을돌아봤을때때결국은가안에서똑바로서지 나와 나의 관계에서 빈칸을 이제 조금씩 채워가려구요!

HKP: 最後に、このアルバムと共にファンやリスナーに伝えたいことを教えてください!
끝으로, 이번 앨범과 함께 팬과 리스너들에게 전하고 싶은 말씀 부탁드립니다!

CHEEZE: Blank を聴いている皆さんへ!このアルバムが、あなたの人生の空白を少しでも埋めるものになれば幸いです。たくさん愛してあげてください!ありがとう!
<空白>를 들으시는 모든 분들! 이 앨범이 여러분 인생의 빈칸을 작게나마 채워주는 존재가 되길 바라며, 많이 사랑해주세요!

次のプラットフォームで CHEEZE をフォローできます: InstagramYouTubeフェイスブックSpotify で彼女のディスコグラフィーをチェックしてください。

この記事のすべての写真は Magic Strawberry Sound から提供されました。このインタビューは韓国語で行われ、著者によって英語に翻訳されました。

Categories: K-Pop

智子 近藤

BTSのおかげで毎日楽しい日々を過ごしています。 K-Popニュース、任せてください! 常に最新ニュースをお届けします!